Together with journalists, government officials and NGOs, UNRIC participated in a panel organized by the German Institute for Human Rights. | UN | وقد شارك المركز مع صحفيين، ومسؤولين حكوميين، ومنظمات غير حكومية في مناقشة نظَّمها المعهد الألماني لحقوق الإنسان. |
The Office participated in an event on regional organizations, the rule of law and constitutional governance, organized by the Coordination and Resource Group. | UN | وشارك المكتب في نشاط متعلق بالمنظمات الإقليمية وسيادة القانون والحوكمة الدستورية، نظَّمها الفريق التنسيقي والمرجعي. |
These regional support offices have contributed to technical advisory missions and capacity-building programmes organized by UN-SPIDER in 2013. | UN | وساهمت هذه المكاتب في برامج البعثات الاستشارية التقنية وفي برامج بناء القدرات التي نظَّمها برنامج سبايدر في عام 2013. |
For past events organized by UN-SPIDER and its partners, all related preparatory and outcome documents, as well as presentations, are made available via the events section. | UN | وبالنسبة للأحداث الماضية التي نظَّمها برنامج سبايدر وشركاؤه، تُتاح جميع الوثائق التحضيرية والختامية، وكذلك العروض، من خلال قسم الأحداث. |
An example of this is the specialized course on human rights and correctional systems for Brazilian judiciary personnel organized by UNICRI for the third time in 2012. | UN | ومن أمثلة ذلك الدورة المتخصِّصة بشأن حقوق الإنسان ونظم المؤسسات الإصلاحية التي عُقدت للعاملين في الأجهزة القضائية البرازيلية والتي نظَّمها المعهد للمرة الثالثة في عام 2012. |
These regional support offices participated in and contributed to several events organized by UN-SPIDER. | UN | 30- وشاركت مكاتب الدعم الإقليمية هذه في العديد من المناسبات التي نظَّمها برنامج سبايدر وساهمت فيها. |
Several institutions contributed to the UN-SPIDER programme by providing the services of experts to join technical advisory missions and special events organized by the programme or by making training facilities available for capacity-building efforts. | UN | 67- وثمة مؤسسات عدة أسهمت في برنامج سبايدر بتوفير خدمات خبراء لكي يرافقوا البعثات الاستشارية التقنية أو يشاركوا في أحداث خاصة نظَّمها البرنامج، أو بتوفير مرافق تدريب لجهود بناء القدرات. |
The mission included the holding of an inter-institutional workshop organized by the National Emergency Commission and UN-SPIDER staff. | UN | 8- واشتملت البعثة على عقد حلقة عمل مشتركة بين المؤسسات نظَّمها العاملون في لجنة الطوارئ الوطنية وبرنامج سبايدر. |
The symposium, organized by the International Institute of Space Law and the European Centre for Space Law, had provided information of great relevance to the deliberations of the Working Group. | UN | وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل. |
The Subcommittee noted with appreciation the participation of the International Space Station partners in the Outreach Seminar on the International Space Station, held on 8 February, organized by the Office in the framework of the Human Space Technology Initiative of the Programme. | UN | 40- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير مشاركة الشركاء في محطة الفضاء الدولية في ندوة التوعية بمحطة الفضاء الدولية، التي نظَّمها المكتب في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء البشرية في 8 شباط/فبراير. |
In Warsaw, Poland, on 4 October 2010, OHCHR participated in the consultation on NHRIs in the European and Central Asia regions, organized by the Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODHIR) of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). | UN | 57- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، شاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مشاورة في وارسو، بولندا، بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقتي أوروبا وآسيا الوسطى نظَّمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
During all annual conferences organized by UN-SPIDER in Beijing, institutional visits were conducted to expose participants to state-of-the-art facilities in China related to satellite data collection, archiving and dissemination. | UN | 39- وأثناء جميع المؤتمرات السنوية التي نظَّمها برنامج سبايدر في بيجين، كانت تُنظَّم زيارات مؤسسية لتعريف المشاركين على ما يوجد في الصين من مرافق عصرية لجمع البيانات الساتلية وأرشفتها وتعميمها. |
The Subcommittee noted with appreciation the seminar entitled " The relevance of general international law for debris questions " , organized by ESPI and held on 11 April. | UN | 160- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ الحلقة الدراسية المعنونة " وثاقة صلة القانون الدولي العام بمسائل الحطام " قد نظَّمها المعهد الأوروبي لسياسات الفضاء وعُقدت في 11 نيسان/أبريل. |
(a) A regional workshop on countering radicalization, organized by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Regional Forum and hosted by Japan and Malaysia, held in Tokyo on 4 and 5 February; | UN | (أ) عقد حلقة عمل إقليمية حول مكافحة التطرُّف، نظَّمها المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، واستضافتها ماليزيا واليابان، عُقدت في طوكيو يومي 4 و5 شباط/فبراير؛ |
On 24 April 2012, UNODC participated in a round-table discussion on chemical, biological, radiological and nuclear terrorism, organized by the Office for Disarmament Affairs of the Secretariat and the Permanent Mission of Hungary to the United Nations in Vienna. | UN | 43- وفي 24 نيسان/أبريل 2012، شارك المكتب في مناقشة مائدة مستديرة نظَّمها مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح والبعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة في فيينا بشأن الإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي. |
The Subcommittee noted that the workshops organized by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with host countries were a valuable contribution to capacity-building in space law and international cooperation in the peaceful uses of outer space. | UN | 133- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ حلقات العمل التي نظَّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع البلدان المضيفة أسهمت إسهاما قيّما في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، وكذلك في التعاون الدولي في مجال استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
The workshop was organized by the UN-SPIDER programme and it facilitated discussion on the role played by the UN-SPIDER knowledge portal in knowledge management efforts, acting as a gateway to space-based information to support all phases of the disaster management cycle and to contribute to synergies among international support networks and mechanisms. | UN | 4- ويسَّرت حلقةُ العمل، التي نظَّمها برنامج سبايدر، المناقشةَ بشأن الدور الذي تضطلع به بوّابة البرنامج المعرفية في جهود إدارة المعارف حيث تعمل كبوّابة للمعلومات الفضائية لدعم جميع مراحل دورة إدارة الكوارث والمساهمة في أوجه التآزر بين شبكات وآليات الدعم الدولية. |
LAPAN and SUPARCO were represented at the international training course on drought monitoring and assessment using space technology, organized by UN-SPIDER and held in Beijing from 18 to 22 September 2014. | UN | 18- وكان المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء ولجنة بحوث الفضاء والغلاف الجوي العلوي ممثَّلين في الدورة التدريبية الدولية بشأن رصد الجفاف وتقييمه باستخدام التكنولوجيا الفضائية التي نظَّمها برنامج سبايدر والمعقودة في بيجين في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/ سبتمبر 2014. |
Several institutions supported the UN-SPIDER programme by providing the services of experts to join technical advisory missions and special events organized by the programme, or by making training facilities available for capacity-building efforts. | UN | 75- ودعمت عدّة مؤسسات برنامج سبايدر بتوفير خدمات الخبراء من خلال مشاركتهم في البعثات الاستشارية التقنية والأحداث الخاصة التي نظَّمها هذا البرنامج، أو بإتاحة مرافق التدريب لفائدة الجهود الرامية إلى بناء القدرات. |
On 30 July 2010 in Pretoria, OHCHR participated in a workshop for East and Southern Africa NHRIs on human rights mechanisms in Africa, organized by the Network of African NHRIs and UNDP. | UN | 48- وفي 30 تموز/يوليه 2010، شاركت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في بريتوريا في حلقة عمل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة شرق أفريقيا وجنوبها بشأن آليات حقوق الإنسان في أفريقيا نظَّمها كل من شبكة المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |