"نعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • longer
        
    • anymore
        
    • don
        
    • back
        
    • promise
        
    • make
        
    • count
        
    • We're
        
    • prepare
        
    • making
        
    • ain
        
    • are preparing
        
    • set
        
    • more
        
    • aren
        
    We must also recognize that we are no longer totally free agents. UN ويجب أن نعترف أيضا بأننا لم نعد بعد وكلاء أحرارا تماما.
    Thank you. You may go. You're no longer needed. Open Subtitles شكراً لكِ، يمكنكِ الذهاب، لم نعد بحاجة لكِ.
    Okay, so, we don't have 45 minutes anymore. It's more like five. Open Subtitles حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق.
    I probably should've been mad, but we weren't back together, you know? Open Subtitles ربما لا يجب أن أكون غاضبة, لكننا لم نعد لبعضنا, أتفهمين؟
    Despite that, we promise that our choices for development will duly respect a proper balance between nature and development. UN وعلى الرغم من ذلك، نعد بأن تحترم خياراتنا الإنمائية على النحو الواجب إقامة التوازن الصحيح بين الطبيعة والتنمية.
    Yeah, I just realized one day that we were no longer married. Open Subtitles نعم، أنا فقط أدركت يوم واحد بأنّنا كنّا لم نعد متزوّجون.
    He corrupted the guardians, infected us. We are no longer pure. Open Subtitles لقد أفسد الوُصاة، و أصابنا بالعدوى لم نعد صافين بعد
    So, that was it. We were no longer schoolboys. Open Subtitles إذاً, هكذا كان الامر, لم نعد أطفال المدرسة
    But that isn't what We're talking about anymore, is it? Open Subtitles لكن لم نعد نتكلم عن هذا الأمر أليس كذلك؟
    ...We don't talk anymore. I never talk to her. Open Subtitles إننا لم نعد نتكلّم, أنا لا أكلّمها أبداً
    We don't reach for things anymore, because what's the point? Open Subtitles لم نعد نحاول إنجاز أي شيء، لأنه ما الفائدة؟
    The future. We don't use... Who uses telexes anymore? Open Subtitles المستقبل، نحن لا نستخدم لم نعد نستخدم التلكس
    Go back to the university, talk about this like rational people. Open Subtitles , نعد إلى الجامعة و نتحدث عن هذا كأناس عاقلين
    If We're not back in 30 minutes, call the police. Open Subtitles إذا لم نعد خلال 30 دقيقة ، أتصل بالشرطة.
    We in Tanzania promise to play whatever part may be required of us. UN ونحن في تنـزانيا نعد بأن نضطلع بأي دور يكون مطلوبا منا.
    This desire to serve the world means that we must make a real effort and prepare ourselves. UN وتعني هذه الرغبة في خدمة العالم أننا يجب أن نبذل جهدا حقيقيا وأن نعد أنفسنا.
    So on the count of three he's gonna throw them. Open Subtitles نعد حتى ثلاثة سوف يثوم برميها ونحن بحاجة لمساعدتكم
    But, see, We're not still fucking, so cut the shit. Open Subtitles لكننا لم نعد على علاقة حميمة، لذا إنسي الأمر
    We're throwing a prom. The chief's making us throw a prom. Open Subtitles نحن نعد حفل راقص الزعيم أرغمنا على اعداد حفل راقص
    Me and Gail ain't really doing it like we used to. Open Subtitles انا و غيل لم نعد نمارس الجنس كما كنا بالسابق
    We are preparing for the work in this body, and, if elected, Turkmenistan will spare no efforts to successfully implement the tasks entrusted. UN وقد بدأنا نعد العدة للعمل فيه، ولن تدخر تركمانستان جهدا، إذا انتُخبت، في تنفيذ المهام المناطة بها بنجاح.
    It's the DiMeo way. We've set the bar nice and low. Open Subtitles انها طريقة عائلة الديميو نحن نعد الشىء جيد و منخفض
    Well, my Nati's name is Lexi and we aren't talking. Open Subtitles حسنا، صديقتك لاتي هي ليكسي بالنسبة لي ولم نعد نتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus