"نعرف بالضبط" - Traduction Arabe en Anglais

    • know exactly
        
    • exactly know
        
    • find out exactly
        
    • figure out exactly
        
    • exactly what
        
    That's the trouble-- we don't know exactly what we're looking for. Open Subtitles هذه مشكلة لأننا لا نعرف بالضبط ما الذي نبحث عنه
    Father, forgive us. We know exactly what we do! Open Subtitles ليسامحنا الرب ونحن نعرف بالضبط ما نقوم به
    We need to know exactly who was on that train. Open Subtitles نريد أن نعرف بالضبط من كان على ذلك القطار
    We all know exactly what the problems and symptoms are. UN ونحن جميعا نعرف بالضبط ما هي المشاكل وأعراضها.
    We don't exactly know what's going on at the center, so maybe you should just take a few days off until we do. Open Subtitles لا نعرف بالضبط ما يجري في ذاك المركز، لذا ربما عليكِ أن ترتاحي بضعة أيام حتى نعرف الأمر
    Now, thanks to the report of the Secretary-General and other recently issued important documents, we know exactly what needs to be done. UN والآن، بفضل تقرير الأمين العام، والوثائق الهامة الأخرى التي صدرت مؤخرا، نعرف بالضبط ما الذي ينبغي أن نقوم به.
    At least until we know exactly what he's has been doing for the past 15 years. Open Subtitles على الأقل حتى نعرف بالضبط ما قام به هو على مدى السنوات ال 15 الماضية.
    We're not going to do anything until we know exactly what's going on. Open Subtitles نحن لن نفعل أي شيء حتى نعرف بالضبط ما يجري.
    And who would know exactly how to do it? Open Subtitles والذي من شأنه أن نعرف بالضبط كيف نفعل ذلك؟
    No, no, we can't call anyone until we know exactly what this is. Open Subtitles لا، لا، لا يمكننا الإتصال بأيّ شخص حتى نعرف بالضبط ما هذا
    SportsDesk: we know exactly what the fuck we're doing... Open Subtitles سبورتسديسك: نحن نعرف بالضبط ما اللعنة نحن نفعل...
    I think we should call a lawyer first, so we know exactly what to say during the interrogation. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ندعو محام أولا، لذلك نحن نعرف بالضبط ما أقول خلال الاستجواب.
    I think we know exactly who cursed us. Open Subtitles أظنّنا نعرف بالضبط مَنْ ألقى اللعنة علينا
    Mm. You and I have something in common now. We both know exactly who you are. Open Subtitles بيني وبينك قاسم مشترك فكلتانا نعرف بالضبط حقيقتكِ
    We're people who know exactly what we want and what it takes to get there. Open Subtitles نحن أناس نعرف بالضبط ماذا نريد وما يلزم للوصول إليه
    I'd like to be able to say you don't know where it's been, but I think we know exactly where it's been, man. Open Subtitles سأود أن أقول انت لا تعرف أين قد كان، لكن أعتقد أننا نعرف بالضبط أين كان، يارجل.
    You two don't say a word to anybody until we know exactly what's going on. Open Subtitles أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل.
    Now we know exactly what we did not know. Open Subtitles الآن نحن نعرف بالضبط ما لم نكن نعرف.
    We know exactly what to do this time. Open Subtitles نحن نعرف بالضبط ما يجب القيام به هذه المرة
    Well, we don't exactly know what's going on. Open Subtitles حسنا، نحن لا نعرف بالضبط ما يجري
    It's just a precaution to find out exactly what's going on. Open Subtitles إنّه فقط إجراء إحترازي حتى نعرف بالضبط ماذا يجري
    We'll have more answers when we figure out exactly who the demons are working for. Open Subtitles سيكون لدينا المزيد من الإجابات عندما نعرف بالضبط نوعية الشياطين يعملون من اجلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus