"نعلم حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • even know
        
    • know until
        
    • until we
        
    • know till
        
    It's also a problem because we don't even know if the aliens who find this can see. Open Subtitles كما أنها مشكلة لأننا لا نعلم حتى إن كان الفضائيين الذين يجدونها يمكنهم أن يروا
    We don't even know what we're looking for in the shop. Open Subtitles لا نعلم حتى ما الذي نبحث عنه في ذلك المحل
    This isn't our town. We don't even know where to begin. Open Subtitles هذه ليس بلدتنا نحن لا نعلم حتى من إين نبدأ
    We've discovered orbits we didn't even know were possible. Open Subtitles اكتشفنا مدارات لم نكن نعلم حتى بإمكانية وجودها
    - We don't even know what they want. - Or how many of them there are. Open Subtitles ـ نحن لا نعلم حتى ما يريدونه ـ أو كم يوجد منهم هناك
    All right, we don't even know if this stuff is gonna work with vampires that walk in the daylight. Open Subtitles جيد جدا، نحن لا نعلم حتى إن كانت هذه الأشياء ستعمل مع مصاصي الدماء الذين يسيرون في النهار
    We don't even know if Chester's down with this or not. Open Subtitles لا نعلم حتى ان كان تشيستر متورط في هذا او لا
    We do not even know you are still alive, Open Subtitles نحن لا نعلم حتى أنك لا تزال على قيد الحياة
    No. We don't even know if what they have affects humans. Open Subtitles لا، لا نعلم حتى ما إذا كانوا يصيبون البشر
    We don't even know why there's a cosmic speed limit. Open Subtitles ولا نعلم حتى لماذا يوجد حد سرعة كوني يتوقف الوقت عندما تسافر بسرعة الضوء
    We don't even know if there's a bad guy. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إذا كان هنالك مجرم.
    We're so behind on Homeland, we don't even know if Abu Nazir is a bad guy. Open Subtitles نحن بعيدين جدا عن وطننا لا نعلم حتى اذا كان ابو نظير شخصاً سئ ام لا
    I'm sorry. Do we even know if this is the first time she's checked on us? Open Subtitles هل نعلم حتى إن كانت هذه المرة الأولى التي تتفقدنا؟
    Sometimes we don't even know they're dead. Open Subtitles في بعض الأحيان نحن لا نعلم حتى إنهم قد ماتوا
    We don't even know if any of your descendants are still alive. Open Subtitles نحن لسنا نعلم حتى إذا... إن كان أي من ذريتك أحياء.
    Don't even know if we can can make it on time for the surgery. Open Subtitles لا نعلم حتى إذا كنا سنستطيع أن نصل في موعد الجراحة
    About what, the little cross bruises we don't even know that he gave her? Open Subtitles عن كدمات الصليب الصغيرة نحن لا نعلم حتى إن كان هو من فعل ذلك بها؟
    Look, we don't even know what's on that thing, right? Open Subtitles اسمعي، نحن لا نعلم حتى ما يحويه هذا الشيء، صحيح؟
    We don't even know if that key came from here. Open Subtitles نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح.
    But even with all the planning, we won't really know until we get in there what we'll be looking at. Open Subtitles لكن مع كل هذه الخطة نحن لن نعلم حتى نبدا العملية ماذا سننظر اليه
    Dooley was crashing by the time they loaded him on the ambulance, and won't know till we get the labs back, but I'm assuming the blood is not the attacker's. Open Subtitles كان منهار على الأرض أخذوه بلإسعاف لن نعلم حتى نحصل على النتائج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus