Treaty-making is a complex and demanding process, and we all know that. | UN | وضعت المعاهدات سلسلة من العمليات المعقدة والمتطلبة ونحن جميعاً نعلم ذلك. |
The jury will not dare agree with us, we already know that | Open Subtitles | لجنة المحلفين لن تجرؤ على الوقوف في صفنا نحن نعلم ذلك |
We don't know that, but we're about to find out. | Open Subtitles | نحن لا نعلم ذلك لكننا على وشك إستكشاف الموقف |
Bravo, yes, we know it. We all want Escobar. | Open Subtitles | ممتاز ، نعلم نعلم ذلك ، كلنا نريد إسكوبار |
We know this and, as we have proven in the past, we are prepared for the territorial compromise that lasting peace entails. | UN | ونحن نعلم ذلك و، كما أثبتنا في الماضي، نحن مستعدون للتسوية المتعلقة بالأرض التي يتطلبها السلام الدائم. |
We already knew that. The Chairman is prepared. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك سلفًا، شيخ الصيّادين مستعد. |
This doesn't mean that he has ffi. We don't know that yet. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه مصاب بالمرض نحن لا نعلم ذلك بعد |
What you experienced was a simulation, we know that. | Open Subtitles | ما مَررتي بهِ كان مُحاكاة نحنُ نعلم ذلك. |
Unfortunately, all resources are limited, and we all know that. | UN | وللأسف، فإن جميع الموارد محدودة، وكلنا نعلم ذلك. |
We know that and have chosen to address stocks by other means. | UN | ونحن نعلم ذلك وقد اخترنا أن نعالج المخزونات بوسائل أخرى. |
- We know that. - The inquiry's being shut down. | Open Subtitles | ـ نحنُ نعلم ذلك ـ لقد تم إغلاق التحقيق |
I mean, at first, I was a charity case. We all know that. | Open Subtitles | بالبداية كنتُ عمل خيريّ، وكلّنا نعلم ذلك. |
You don't fit in with these guys. We all know that. | Open Subtitles | لستَ تنسجم من هؤلاء الشباب، جميعنا نعلم ذلك. |
Everyone here would rather have Maxine as Top Dog, we all know that. | Open Subtitles | الكل هنا يفضل ماكسين ان تكون الزعيمة , كلانا نعلم ذلك |
You're not the bad guy here. We know that, too. | Open Subtitles | لستَ الرجل الشرّير هنا نحن نعلم ذلك أيضا |
- We don't know that. | Open Subtitles | ــ نحن لا نعلم ذلك ــ حسناً , علينا أن نعيد الأمور إلى نصابها |
Looks like I'll be sleeping in my car tonight, but the important thing is that we all know that I am not New Lisbeth. | Open Subtitles | يبدو بأنِّ سأنام في سيارتي الليلة لكن الشيء المهم هو اننا جميعا نعلم ذلك بأنني لست اليزابيث الجديدة |
You're right. We both know that. It creates a bond between us. | Open Subtitles | أنت على حق, كنا نعلم ذلك أنها تقوي علاقتنا |
We have to focus on business, you're right, but this mess is bad, we know it better than anyone. | Open Subtitles | عليّنا التركيّز على العمل، صدقت لكن الفوضى أمر سيء، إنّنا نعلم ذلك أحسن من أي أحد. |
- Come on. You belong at 15, and you and I both know it. | Open Subtitles | انت تنتمي للقسم الخامس عشر, جميعنا نعلم ذلك |
We know this because the I.P. address of the device used led us back to your laptop. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك لأن عنوان بروتوكول الأنترنيت لجهاز قد أستخدم قادتنا الى كومبيوترك المحمول |
No fingerprints, but we knew that before. | Open Subtitles | لا بصمات أصابع ، لكننا نعلم ذلك الأمر من قبل |
- Look, he's definitely up to something. - we know. | Open Subtitles | انظروا ، إنه بالتأكيد يخطط لشئ ما نعلم ذلك |