"نعمله" - Traduction Arabe en Anglais

    • we do
        
    • we're doing
        
    • can do
        
    • do it
        
    But, until that day, we just keep doing what we do. Open Subtitles لكن حتى ذلك اليوم علينا أن نواصل ما نعمله فحسب
    If we do this one more time, we do it right. Open Subtitles لو نحن نعمل هذا الوقت الأكثر، نحن نعمله بشكل صحيح.
    Because it's pointless, like everything else that we do. Open Subtitles لأنه عديم الجدوى، مثل كُلّ شيء آخر نعمله.
    I know how difficult it is for you to see the scope of what we're doing here, but that's why I need the three of you. Open Subtitles أعلم كم هو صعب عليك أن تري امتداد ما نعمله هنا لكن ذلك هو سبب حاجتي لثلاثتكنّ
    Well, I'm afraid there's nothing we can do about that. Open Subtitles أنا أخشى أنه لا يوجد شيئاً نعمله بخصوص ذلك
    Whatever we do must be based on the model that none of us has a monopoly on wisdom. UN فكل ما نعمله يجب أن يستند إلى النموذج المتمثل في أنه ما من أحد منا له حق احتكار الحكمة.
    Are you kidding me? Look at what we do, man. Our whole life is violence. Open Subtitles انظر لما نعمله يا صاح، حياتنا قاطبة عنيفة.
    What we do is we travel back in time and we--and we study culturally significant eras-- ancient Egypt, middle ages. Open Subtitles ما نعمله هُو أننا نُسافر عبر الزمن ونقوم بدراسة عُصور ذات قيمة ثقافيّة كبيرة... مصر القديمة، العصور الوسطى.
    I want us to create such a frenzy of shopping that we make in one day more than we do in a week. Open Subtitles أريد أن نخلق هيجان من التسوق نعمل في هذا اليوم أكثر مما نعمله في أسبوع
    You see, the work we do is complicated and it requires employees with advanced motor skills, remarkable memories. Open Subtitles كما ترين، العمل الذي نعمله مُعقد ويتطلبموظفين.. يحظون بمهارات حركية متقدمة وذاكرة مميزة.
    She sometimes has a problem with what we do here. Open Subtitles هي في بعض الأحيان تواجه مشكله في ما نعمله هنا
    Right, so what we do is we do like we've always done in the past, is we do jobs that help people. Open Subtitles صحيح, لذلك ما سنقوم به ,هو القيام بكل ما كنا نعمله في الماضي .وهي القيام بمهمات تساعد الناس
    Marry me now, and make it the last thing we do. Open Subtitles تزوّجني الآن، ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    And make it the last thing we do. Who are you? Open Subtitles تزوّجيني الآن ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    Besides, all we do is apply. It's not our fault they send us the cards. Open Subtitles إلى جانب ذلك , كل ما نعمله هو الطلب ليس ذنبنا إن أرسلو إلينا البطاقات
    You gotta accept that everything we do here, everything, is a stall. Open Subtitles عليك أن تقبل حقيقة أن كل شيء نحن نعمله هنا, كل شيء تلقائي
    if we're built from spirals, while living in a giant spiral, then everything we do is infused with the spiral. Open Subtitles بينما المعيشة في لولب عملاق ثم أن كل شيء نعمله يصب في تلك اللوالب
    It's this little hippy thing we're doing out in the yard. Open Subtitles إنه شيء صغير نعمله بالخارج في الساحة العامة.
    There's only so much we can pretend like we're doing. Open Subtitles هنالك فقط الكثير نستطيع ان ندّعي وكأننا نعمله
    All we're doing is using digital technology to tastefully update movies of the past... by removing cigarettes. Open Subtitles كل ما نحن نعمله هو إستعمال التقنية الرقمية للتجديد بلطافة ..أفلام
    There's gotta be something that we can do to get outta here. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شيئ يمكن ان نعمله للذّهاب خارج هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus