"نعمل كفريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • work as a team
        
    • working as a team
        
    • worked as a team
        
    • function as a team
        
    It shouldn't be news to you that we work as a team at this hospital. Open Subtitles لا يجب أن يكون خبرًا بالنسبة لكِ أننا نعمل كفريق في هذه المستشفى.
    yeah, well, we have to work as a team, so it'll have to be. Open Subtitles حسنا, نحن يجب ان نعمل كفريق.. لذا من الواجب ذلك
    We're gonna have to work as a team! Get in here, grab a handful, and start stuffing! Open Subtitles يجب أن نعمل كفريق ، إدخل هنا خذ حفنة ، وإبدء في الحشو
    I wasn't aware we were working as a team, Senior Chief. Open Subtitles لم اكن أشعر أننا كنا نعمل كفريق أيها الرئيس
    So I'm gonna take you up on your offer about working as a team. Open Subtitles سوف أوافق على عرضك بأن نعمل كفريق واحد.
    I worked with Simon Hunt for nine years. We worked as a team for the network news covering wars from El Salvador to Desert Storm to the killing fields of Bosnia. Open Subtitles لقد قمت بالعمل مع سيمون هنت لمدة تسع سنوات كنا نعمل كفريق لدي شبكة اعلامية لتغطية احداث الحروب
    THERE IS NO I. WE function as a team. Open Subtitles لا يوجد كلمة انا نحن نعمل كفريق
    Of course, there is no need for violence, as long as we stick together, work as a team. Open Subtitles و طبعاً، لا حاجةَ للعنف. طالما نبقى معاً و نعمل كفريق.
    If we are going to defeat the Strong Room, then we have to work as a team, and that means discipline. Open Subtitles , إذا كنا سنهزم الغرفة القوية , إذن يجب أن نعمل كفريق . وذلك يعني الأنضباط
    Yo, look, we gotta work as a team. In order to work as a team, we have to look like a team. Open Subtitles علينا أن نعمل كفريق, وكي نعمل كفريق علينا أن نبدو كفريق
    Faced with new opportunities and challenges, we should work as a team to overcome our difficulties and pursue mutual benefit and common development. UN إذ تواجهنا فرص وتحديات جديدة، علينا أن نعمل كفريق لتذليل الصعاب التي تواجهنا، والسعي وراء المنفعة المتبادلة والتنمية المشتركة.
    But the fact is, we work as a team here. Open Subtitles لكن الحقيقة أننا نعمل كفريق هنا.
    I mean, now we can work as a team. Open Subtitles أعني ، الآن نحن الآن يمكن أن نعمل كفريق
    We work as a team around here. Open Subtitles ونحن نعمل كفريق واحد بالقرب من هنا.
    We stick together. We work as a team. Open Subtitles إننا نظل معاً و نحن نعمل كفريق
    work as a team. Everyone knows their job. Open Subtitles نعمل كفريق.الكل يعلم عمله.
    All right. But we also work as a team. Open Subtitles حسناً لكننا ايضا نعمل كفريق
    Ten minutes ago we were working as a team. Open Subtitles منذ عشرة دقائق كنا نعمل كفريق.
    - We're working as a team, all right? Open Subtitles نحن نعمل كفريق حسناً ؟
    We were working as a team. Open Subtitles لقد كنا نعمل كفريق
    We should have worked as a team. Open Subtitles نحن لايجب ان نعمل كفريق
    Yes,sir,but we function as a team. Open Subtitles أجل يا سيدي، ولكن نحن نعمل كفريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus