"نعيش على" - Traduction Arabe en Anglais

    • live on
        
    • living on
        
    • live in
        
    • lived on
        
    • living off
        
    • survive on
        
    • We live off
        
    • livin'on a
        
    We live on two cups a year. They put it in lip balm for no reason whatsoever! Open Subtitles نحن نعيش على كوبين في السنة، وهم يضعونه كبلسم للشفاه بدون أي سبب على الإطلاق
    Too bad we don't live on a farm. Let's go. Open Subtitles أمر مؤسف أننا لا نعيش على مزرعة، هيا بنا
    I just feel like we're living on a spaceship. Open Subtitles أنا أشعر فقط كأننا نعيش على سفينة فضائية.
    And on that basis, we know that we're all living on this planet simply by geological consent. Open Subtitles بناء على هذا فإننا ببساطة نعيش على هذا الكوكب بإذن جيولوجيّ.
    We in Ireland live in close proximity to a nuclear-fuel reprocessing plant which poses a considerable threat to us because of the ever-present risk of a major accident at the plant. UN فنحن في أيرلندا نعيش على مقربة من محطة ﻹعادة معالجة الوقود النووي اﻷمر الذي يشكل تهديدا كبيرا لنا بسبب الخطر الجاثم دائما من وقوع حادث رئيسي في المحطة.
    We lived on the dollars they'd flick across the front seat. Open Subtitles كنا نعيش على الدولارات التي تفيض عبر المقعد الأمامي.
    We've been living off the monthly payouts that I managed close-fistedly, but he always had What he heeded. Open Subtitles لقد كنّا نعيش على الدفعات الشهرية التي أحصل عليها .. ولكنّه يملك ما يحتاجه ..
    People got it now don't live on the land they're working. Open Subtitles حصلت على الناس الآن لا نعيش على الأرض كانوا يعملون.
    Today, we extend our gratitude to and mark the memory of all those who fought on the battlefields of the war to allow us to live on this Earth. UN اليوم نتقدم بامتناننا ونخلّد ذكرى جميع الذين حاربوا في ساحات المعركة وضحوا أثناء الحرب من أجل أن نتمكن نحن من أن نعيش على كوكب الأرض هذا.
    We cannot live on media and Internet alone. UN إننا لا نستطيع أن نعيش على وسائط الإعلام وعلى الإنترنت فقط.
    You expect us to live on our actual salaries? Open Subtitles اتتوقعين منّا ان نعيش على رواتبنا الحالية؟
    We live on handouts. They're makin'tons and think they own the world. Open Subtitles إنّا نعيش على الصدقات، إنّهم يعدون أطنانًا ويخالون أنفسهم يملكون الدنيا ومافيها.
    When I asked my aunt, she had to explain to me that we live on these giant plates that push against each other, the pressure just building and building until one day they break away from each other with a violent jolt. Open Subtitles انقذفت عبر الغرفة. وعندما سألت عمتي, كان عليها أنْ تشرح لي إنّنا نعيش على هذه الصفائح العملاقة
    We've been living on what your father left us, and there isn't much left. Open Subtitles نحن نعيش على تركه والدك لنا ولم يتبقى ما يكفي
    We all been living on the edge since these alien things came. Open Subtitles نحن جميعا نعيش على خوف منذ أن جاء الفضائيون
    but we're two human beings living on the same piece of earth. Open Subtitles لكننا مخلوقتين نعيش على نفس البقعة من الأرض
    Maybe it's because we live in the land that it's tempting to think that it's the landmasses moving around that closed the oceans. Open Subtitles ربما سبب ذلك أننا نعيش على الأرض فمن المُغري أن تعتقد أنها اليابسات التي تتحرك و قد أغلقت المحيطات
    So, basically, we lived on welfare. Open Subtitles لذلك نحن في الأساس نعيش على الرعاية الاجتماعية
    We're living off of a gym teacher's salary, and -- [ Laughs ] And somehow I let you talk me into buying the apartment upstairs. Open Subtitles نحن نعيش على راتب مدرس رياضة و بدون لا اعلم وافقت على شراء الشقة التي بالاعلى
    How are we supposed to survive on $42 a month? Open Subtitles كيف لنا أن نعيش على 42 دولار بالشهر؟
    Can't We live off the money from your store? Open Subtitles الا يمكننا ان نعيش على المال الذي نحصل عليه من متجركِ ؟
    - # Oh, oh, livin'on a prayer # - # Oh, livin'on a prayer # Open Subtitles نعيش على الدعاء ♪ ♪ نعيش على الدعاء ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus