"نعيمي" - Dictionnaire arabe anglais

    "نعيمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Naeemi
        
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد الوالي نعيمي (أفغانستان)
    Rapporteur: Mr. Mohammad Wali Naeemi (Afghanistan) UN المقرر: السيد محمد والي نعيمي (أفغانستان)
    16. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that, as valuable and comprehensive as it was, the report on the Almaty Programme of Action did not address the lack of security, which highlighted the link between peace and development. UN 16 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن التقرير المتعلق ببرنامج عمل آلماتي، مع كونه قيّما وشاملا، فهو لا يعالج عدم توفر الأمن، مما يبرز الصلة القائمة بين السلام والتنمية.
    43. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that the current global crises posed difficult challenges for developing countries, particularly the least developed and postconflict countries. UN 43 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأزمات العالمية الراهنة تشكل تحديات قوية للبلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا بعد انتهاء الصراع.
    34. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that, in order to fulfil the commitments of the Brussels Programme of Action, the international community must support least developed countries by providing them with the resources they needed. UN 34 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إنه من أجل الوفاء بالتزامات برنامج عمل بروكسل يجب على المجتمع الدولي أن يدعم أقل البلدان نموا، بتزويدها بما تحتاجه من موارد.
    53. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that the goals and targets laid out in the Brussels Programme of Action had the components needed to help least developed countries navigate their way towards sustained growth and stability. UN 53 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأهداف والغايات المبيّنة في برنامج عمل بروكسل تتوافر بها العناصر اللازمة لمعاونة أقل البلدان نمواً على السير في طريقها نحو النمو المستدام والاستقرار.
    17. Mr. Naeemi (Afghanistan) said that landmines, cluster munitions and improvised explosive devices were an obstacle to international security and United Nations peacekeeping operations. UN 17 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الألغام الأرضية، والذخائر العنقودية، والأجهزة المتفجرة المرتجلة هي عقبة تعتور طريق الأمن الدولي وعمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus