"نغمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tone
        
    • ringtone
        
    • tune
        
    • melody
        
    • a note
        
    • riff
        
    • music
        
    • pitch
        
    • chord
        
    • a beat
        
    • the sound of
        
    Reserving the highest executive office exclusively for men set the tone for according to men unlimited authority in the family. UN أما حجز الوظائف التنفيذية العليا للرجال حصرياً، فإنها تطلق نغمة منح الرجل سلطة لا حدود لها داخل الأسرة.
    Hey, Larry flynt, you wanna tone it down a notch? Open Subtitles مهلا، لاري فلينت، كنت أريد نغمة ذلك بانخفاض درجة؟
    Secondly, there is the self-satisfactory tone of the draft resolution on the state of affairs with regard to nuclear-arms negotiations. UN ثانيا، توجد نغمة في مشروع القرار بالرضى عن حالة مفاوضات اﻷسلحة النووية.
    Okay, that's not the ringtone of a Bureau-issued phone. Open Subtitles حسناً، تلك ليست نغمة رنين لهاتف مكتب تحقيقات
    It played a little tune. -Are you sure about this? Open Subtitles عزفت نغمة قصيرة هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟
    - I don't know exactly, but, um, gonna switch this radio to tone so you can trace my signal. Open Subtitles ـ لا أعلم تماماً لكني سأقوم بتحويل الراديو على نغمة حتى تستطيعوا تعقب إشارتي
    Your opening statement set the tone for the trial. Open Subtitles البيان الافتتاحي لديك مجموعة نغمة للمحاكمة.
    Even tone on top is acting like a carrier for the messed up tone on the bottom. Open Subtitles كل نغمة عالية تعمل وكأنها ناقلة للنغمة الخاطئة في الأسفل
    'Cause you were gonna make it your ring tone or post it to Instagram or something embarrassing like that. Open Subtitles لأنكِ كنتِ ستجعلينها نغمة أو تنشريها على انستقرام أو أمر مُحرِج كهذا
    Now, make sure you listen to the tone of the cuckoo on this one. Open Subtitles الأن، تأكدي من ان تنصتي الى نغمة الوقواق التى عليها.
    I am gonna take your money, I am gonna take your pride, but I'm not gonna take your shirt, because it doesn't match my skin tone. Open Subtitles أنا سآخذ نقودك وسآخذ كبرياءك ولكنني لن آخذ قميصك لأنه لا يناسب نغمة الحديث
    I think we need to tone down our Kai story a little. Sam's getting way too into it. Open Subtitles أعتقد أنّنا ينبغي أن نخفف نغمة قصة كاي قليلاً ، فسام بالغ في الامر جداً
    Let's try an ascending tone cue for right, descending for left. Open Subtitles لنُجرّب نغمة مُرتفعة لليمين، ومُنخفضة لليسار.
    This girl programmed his ringtone to be "I want your sex." Open Subtitles هذه الفتاة التي برمجت نغمة رنينه لتكون أريد النوم معك
    And pull up the ringtone used by the 911 call center. Open Subtitles واحد ة من نغمات رنين الهواتف في الخلفية هناك و أسحب نغمة رنين المستخدمة من قبل مركز مكالمات 911
    An astrophysicist with three degrees should be able to change her own ringtone. Open Subtitles عالمة فلك حاصلة على ثلاث درجات علمية، يفترض أن تستطيع تغيير نغمة هاتفها.
    Like a tune whistling through the air. Open Subtitles مثل نغمة تتردد عبر الهواء استطيع سماع اجزاء منها
    I want to spoon spoon, spoon, spoon to my honey, I'll croon love's tune Open Subtitles ♪ أعانقك، أعانقك، أعانقك♪ ♪يا عزيزتي، وسأدندن نغمة الحب♪
    And that first moment we spoke, the simple melody of your voice was testimony to how much the world lost when you gave up a very promising singing career in order to raise your two little boys. Open Subtitles و في أول مرة تحدثنا كانت نغمة صوتك شهادة على ما فقده العالم عندما استغنيتي عن مهنة الغناء الواعدة
    I want you both to play a note at the same time, okay? Open Subtitles اريد من كلاكما ان تلعبوا نغمة في نفس الوقت، حسنا ؟
    They interpret the song, letting the music pour on out, riff upon riff, just like I do with words. Open Subtitles إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات
    It addressed me like a strain of sorrowful music... a hopeless consciousness of all that I had lost... all that I had ever loved. Open Subtitles اثر بي مثل نغمة من الموسقى الحزينة ادراك لا امل به في كل .. الذي فقدته كل الذي سبق لي ان احببته
    And was able to memorize the harmonic pitch of each key entry. Open Subtitles و كان قادراً على حفظ نغمة كل مفتاح خاص بالدخول
    No, try it again. Try it again, wrong chord. Open Subtitles لا ، حاولي ثانية حاولي ثانية ، نغمة خطأ.
    And I just put a beat behind it. Open Subtitles ووضعت نغمة خلفها.
    No, no, no, the sound of my voice... it hurts my ears. Open Subtitles لا، لا، لا، بل نغمة صوتي إنها تؤذي أذني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus