Reserving the highest executive office exclusively for men set the tone for according to men unlimited authority in the family. | UN | أما حجز الوظائف التنفيذية العليا للرجال حصرياً، فإنها تطلق نغمة منح الرجل سلطة لا حدود لها داخل الأسرة. |
Hey, Larry flynt, you wanna tone it down a notch? | Open Subtitles | مهلا، لاري فلينت، كنت أريد نغمة ذلك بانخفاض درجة؟ |
Secondly, there is the self-satisfactory tone of the draft resolution on the state of affairs with regard to nuclear-arms negotiations. | UN | ثانيا، توجد نغمة في مشروع القرار بالرضى عن حالة مفاوضات اﻷسلحة النووية. |
Okay, that's not the ringtone of a Bureau-issued phone. | Open Subtitles | حسناً، تلك ليست نغمة رنين لهاتف مكتب تحقيقات |
It played a little tune. -Are you sure about this? | Open Subtitles | عزفت نغمة قصيرة هل أنتِ متأكدة بشأن ذلك ؟ |
- I don't know exactly, but, um, gonna switch this radio to tone so you can trace my signal. | Open Subtitles | ـ لا أعلم تماماً لكني سأقوم بتحويل الراديو على نغمة حتى تستطيعوا تعقب إشارتي |
Your opening statement set the tone for the trial. | Open Subtitles | البيان الافتتاحي لديك مجموعة نغمة للمحاكمة. |
Even tone on top is acting like a carrier for the messed up tone on the bottom. | Open Subtitles | كل نغمة عالية تعمل وكأنها ناقلة للنغمة الخاطئة في الأسفل |
'Cause you were gonna make it your ring tone or post it to Instagram or something embarrassing like that. | Open Subtitles | لأنكِ كنتِ ستجعلينها نغمة أو تنشريها على انستقرام أو أمر مُحرِج كهذا |
Now, make sure you listen to the tone of the cuckoo on this one. | Open Subtitles | الأن، تأكدي من ان تنصتي الى نغمة الوقواق التى عليها. |
I am gonna take your money, I am gonna take your pride, but I'm not gonna take your shirt, because it doesn't match my skin tone. | Open Subtitles | أنا سآخذ نقودك وسآخذ كبرياءك ولكنني لن آخذ قميصك لأنه لا يناسب نغمة الحديث |
I think we need to tone down our Kai story a little. Sam's getting way too into it. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا ينبغي أن نخفف نغمة قصة كاي قليلاً ، فسام بالغ في الامر جداً |
Let's try an ascending tone cue for right, descending for left. | Open Subtitles | لنُجرّب نغمة مُرتفعة لليمين، ومُنخفضة لليسار. |
This girl programmed his ringtone to be "I want your sex." | Open Subtitles | هذه الفتاة التي برمجت نغمة رنينه لتكون أريد النوم معك |
And pull up the ringtone used by the 911 call center. | Open Subtitles | واحد ة من نغمات رنين الهواتف في الخلفية هناك و أسحب نغمة رنين المستخدمة من قبل مركز مكالمات 911 |
An astrophysicist with three degrees should be able to change her own ringtone. | Open Subtitles | عالمة فلك حاصلة على ثلاث درجات علمية، يفترض أن تستطيع تغيير نغمة هاتفها. |
Like a tune whistling through the air. | Open Subtitles | مثل نغمة تتردد عبر الهواء استطيع سماع اجزاء منها |
I want to spoon spoon, spoon, spoon to my honey, I'll croon love's tune | Open Subtitles | ♪ أعانقك، أعانقك، أعانقك♪ ♪يا عزيزتي، وسأدندن نغمة الحب♪ |
And that first moment we spoke, the simple melody of your voice was testimony to how much the world lost when you gave up a very promising singing career in order to raise your two little boys. | Open Subtitles | و في أول مرة تحدثنا كانت نغمة صوتك شهادة على ما فقده العالم عندما استغنيتي عن مهنة الغناء الواعدة |
I want you both to play a note at the same time, okay? | Open Subtitles | اريد من كلاكما ان تلعبوا نغمة في نفس الوقت، حسنا ؟ |
They interpret the song, letting the music pour on out, riff upon riff, just like I do with words. | Open Subtitles | إنهم يفسرون الأغنية يجعلون الموسيقى تنتشر، نغمة بعد نغمة مثلما أفعل مع الكلمات |
It addressed me like a strain of sorrowful music... a hopeless consciousness of all that I had lost... all that I had ever loved. | Open Subtitles | اثر بي مثل نغمة من الموسقى الحزينة ادراك لا امل به في كل .. الذي فقدته كل الذي سبق لي ان احببته |
And was able to memorize the harmonic pitch of each key entry. | Open Subtitles | و كان قادراً على حفظ نغمة كل مفتاح خاص بالدخول |
No, try it again. Try it again, wrong chord. | Open Subtitles | لا ، حاولي ثانية حاولي ثانية ، نغمة خطأ. |
And I just put a beat behind it. | Open Subtitles | ووضعت نغمة خلفها. |
No, no, no, the sound of my voice... it hurts my ears. | Open Subtitles | لا، لا، لا، بل نغمة صوتي إنها تؤذي أذني |