Could you expect me to rejoice in the inferiority of your circumstances? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقع مني أن نفرح في بالدونية من ظروفك؟ |
I rejoice to hear it, but don't cry victory too soon. | Open Subtitles | أنا نفرح لسماع ذلك، ولكن لا تبكي النصر قريبا جدا. |
That would be a development in which we could indeed rejoice. | UN | ومن شأن ذلك أن يكون تطوراً نفرح له حقاً. |
As we celebrate this historic occasion, we cannot but rejoice in the accomplishments of the United Nations in bringing the nations of the world together. | UN | وإذ نحتفل بهـــذه المناسبة التاريخية، لا يسعنا إلا أن نفرح بما أنجزته اﻷمم المتحدة في لم شمل أمم العالم. |
But there is also a reason to rejoice because our Lord has made this day. | Open Subtitles | ولكن هناك أيضاً .. سبب يجب أن يجعلنا نفرح لأن ربنا .. |
We blaspheme his holy spirit and we rejoice in his suffering. | Open Subtitles | نحنُ نكفر الروح المُقدسة ونحنُ نفرح لمُعاناته. |
We're gonna sing together, laugh together, rejoice together like carefree children of a happy God. | Open Subtitles | نحن سنغني معا نضحك معا، نفرح معا مثل الأطفال السعيدة من سعادة الله |
Still, rather than regret the absence of our neighbours, let us rejoice in the fellowship of those present. | Open Subtitles | ومع ذلك, بدلا من الندم على غياب جيراننا. دعونا نفرح في الرفقة الحاضرين. |
While we rejoice at the victory of freedom and dignity over war, we cannot forget that the Republic of South Sudan is a new State that is facing enormous challenges. | UN | ولئن كنا نفرح بانتصار الحرية والكرامة على الحرب، فإننا لا يغيب عن بالنا أن جمهورية جنوب السودان دولة جديدة تواجه تحديات هائلة. |
While we rejoice with the people of Kosovo and East Timor for the timely international efforts to restore peace, we cannot but express despair at the slow or sometimes lack of response to African conflicts. | UN | ولئن كنا نفرح مع شعبي كوسوفو وتيمور الشرقية للجهود الدولية التي بذلت في الوقت المناسب ﻹحلال السلام، لا يسعنا إلا أن نعرب عن يأسنا إزاء الاستجابة ببــطء للصراعـــات اﻷفريقية أو انعدامها في بعض اﻷحيان. |
So let's rejoice, lovers of Liberty. | Open Subtitles | لذلك دعونا نفرح يا عشاق الحرية |
d Lift up your hands d d your voice d d let's rejoice d d in love d d your hands, your voice d | Open Subtitles | ♪ ارفع يديك ♪ ♪ صوتك ♪ ♪ دعونا نفرح ♪ |
Their every desire is an order which we rejoice in fulfilling. | Open Subtitles | على كل رغبة هو أمر الذي نفرح في الوفاء. |
Because God asks us to rejoice in it. | Open Subtitles | لأن الله يطلب منا أن نفرح فيه |
The arrival of Thomas, David and Selene... is reason aplenty to rejoice. | Open Subtitles | (وصول (توماس)، (ديفيد) و(سيلين سبب قوي لأن نفرح |
We rejoice in the family. | Open Subtitles | نحن نفرح بالأسرة |
rejoice in our duty. | Open Subtitles | نفرح في واجبنا. |
My mind tells me to rejoice for her. | Open Subtitles | ذهني يقول لي أن نفرح لها. |
We should rejoice at his death. | Open Subtitles | يجب أن نفرح لموته. |
All right, well, we all struck out, okay, but we are on our way to pick up Dave and his girl, so let's just rejoice in his love. | Open Subtitles | لكنّنا ذاهبون لاصطحاب (ديفيد) و فتاته، لذا دعونا نفرح بحبّه. |