Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt | UN | حق الشخص في ألا يكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب |
" Finally, article 14, paragraph 3 (g), guarantees the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. | UN | 29- " وأخيراً، تكفل الفقرة 3(ز) من المادة 14 ألا يُكرَه المتهم على الشهادة على نفسه أو على الاعتراف بالذنب. |
Finally, article 14, paragraph 3 (g), guarantees the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. | UN | 41- وأخيراً، تكفل الفقرة 3(ز) من المادة 14 ألا يُكرَه المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
(iii) not to be compelled to testify [against himself] or to confess guilt; and | UN | ' ٣ ' عدم إجباره على أن يشهد ]على نفسه[ أو على الاعتراف بارتكاب الجريمة؛ و |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
The State party must ensure that no one is compelled to testify against himself or herself or to confess guilt. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أن تكفل عدم إكراه أي شخص على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
Right to life; torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt; effective remedy | UN | المسائل الموضوعية: الحق في الحياة؛ التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ حق المتهم في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب؛ الانتصاف الفعال. |
(m) Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt (Covenant, art. 14, para. 3 (g)) | UN | (م) حق المتهم في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب (3(ز) من المادة 14 من العهد) |
41. Finally, article 14, paragraph 3 (g), guarantees the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. | UN | 41- وأخيراً، تكفل الفقرة 3(ز) من المادة 14 ألا يُكرَه المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
(m) Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt (Covenant, art. 14, para. 3 (g)) | UN | (م) حق المتهم في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب (3 (ز) من المادة 14 من العهد) |
41. Finally, article 14, paragraph 3 (g), guarantees the right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. | UN | 41 - وأخيراً، تكفل الفقرة 3 (ز) من المادة 14 ألا يُكرَه المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
Substantive issues: Torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; right to life; right to seek pardon or commutation; right to be presumed innocent; right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. | UN | المسائل الموضوعية: التعذيب والمعاملـة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ الحق في الحياة؛ الحق في التماس العفو أو تخفيـف العقوبة؛ حق المتهم في أن يُعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته؛ حق المتهم في عدم إجباره على الإدلاء بشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بجُرم |
(i) Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt (Covenant, art. 14, para. 3 (g)) | UN | (ط) حق الفرد في ألا يُكرَه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب (الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد) |
(o) Right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt (Covenant, art. 14, para. 3 (g)) | UN | (س) حق الفرد في ألاّ يُكرَه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب (الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد) |
The Committee is unable to conclude, on the basis of the material made available to it, that the State party did not take the necessary steps to ensure that the right of the author's husband not to be compelled to testify against himself or to confess guilt was respected. | UN | ولا يمكن للجنة أن تستنتج، بناءً على ما قُدم إليها من معلومات، بأن الدولة الطرف لم تتخذ الخطوات الضرورية للتأكد من احترام حق زوج صاحبة البلاغ في ألاّ يُجبَر على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالجُرم. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
(k) The accused has the right not to be compelled to testify against himself or to confess to guilt. | UN | )ك( للشخص المتهم الحق في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | ٤١- وتنص الفقرة الفرعية ٣)ز( على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
14. Subparagraph 3 (g) provides that the accused may not be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | 14- وتنص الفقرة الفرعية 3(ز) على ألا يكره المتهم على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
(g) Not to be compelled to testify against himself or to confess guilt. | UN | (ز) ألا يُكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |
Shall not be compelled to incriminate himself or herself or to confess guilt; | UN | لا يُجبر على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بالذنب؛ |
This error constituted a violation of Mr. Deolall's right to a fair trial as required by the Covenant, as well as his right not to be compelled to testify against himself or confess guilt, which violations were not remedied upon appeal. | UN | ويشكل هذا الإغفال انتهاكاً لحق السيد ديولال في محاكمة منصفة، كما تقتضي أحكام العهد، وكذلك حقه في ألا يُكره على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنب. |