"نفسه بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • same for me
        
    • same to me
        
    If the situation were reversed, he'd do the same for me. Open Subtitles إذا تم عكس الوضع، وقال انه تريد أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Believe me, I've spent an eternity watching Elijah do the same for me. Open Subtitles صدقوني، لقد قضيت الدهر مشاهدة إيليا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    It's not the same for me as it is for you, Sam,'cause I'm home. Open Subtitles انه ليس الشيء نفسه بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك، سام بسبب هذا موطني
    A Nazi or a Resistance fighter, it's the same to me. Open Subtitles لو كان نازي أَو مقاتل في المقاومةِ، هو نفسه بالنسبة لي.
    I still wrote music, of course... but somehow it did not mean the same to me Open Subtitles ما أزال ألفتُ الموسيقى، بالطبع لكن على نحو ما، إنها لم تعني الأمر نفسه بالنسبة لي
    Now, you gotta do the same for me. Open Subtitles والآن يجب أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    That's right, and you would do the same for me. Open Subtitles هذا هو الحق، وكنت سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    It's okay. You'd have done the same for me. Open Subtitles لا عليك كل شئ علي ما يرام قد كنت ستفعلي الشئ نفسه بالنسبة لي
    If nuclear refuse gave them superpowers, it could do the same for me. Open Subtitles إذ النفايات النووية أعطتهم هذه القوى العظمى فيمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي
    You would have done the same for me. Open Subtitles كنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    You'd do the same for me. Open Subtitles سوف تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    You'd have done the same for me. Open Subtitles أنت قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Because you'd have done the same for me. Open Subtitles لأنك قد فعلت الشيء نفسه بالنسبة لي.
    He'd do the same for me. Open Subtitles عنيدا وتفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    You would do the same for me. Open Subtitles هل تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Isn't it the same for me? Open Subtitles أليس الأمر نفسه بالنسبة لي
    You're going to behave. Conscious or unconscious, it's all the same to me. Open Subtitles ستتصرفين بتهذيب ، بإدراك أو دون إدراك الأمـــر نفسه بالنسبة لي
    's All the same to me. Open Subtitles الصورة جميع الشيء نفسه بالنسبة لي.
    They were doing the same to me. Open Subtitles كانوا تفعل الشيء نفسه بالنسبة لي.
    Prison, the loony bin-- it's all the same to me. Open Subtitles السجن، وbin- - مجنون كل ذلك هو نفسه بالنسبة لي.
    It feels the same to me. Open Subtitles أشعر أنه الشيء نفسه بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus