"نفسه حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • himself to
        
    • himself until
        
    • even
        
    • so he
        
    The same M.E. who said my last witness stabbed himself to death in the back with an ice pick? Open Subtitles نفس الطبيب الشرعي الذي قال أن أخر شاهد لي طعن نفسه حتى الموت في ظهره بكسارة الثلج؟
    Senator I was there, the man burned himself to death. Open Subtitles كنت موجوداً أيها السناتور حرق الرجل نفسه حتى الموت..
    No, he has, I'm afraid, ladies and gentlemen, literally drunk himself to death. Open Subtitles لا، لديه، وأخشى، السيدات والسادة، في حالة سكر حرفيا نفسه حتى الموت.
    And he told such tales about himself until there were others to do the telling for him. Open Subtitles وقد روى حكايات كهذه عن نفسه حتى أصبح هناك آخرون يروونها نيابة عنه
    According to draft article 10, the same principle applied even where such acts were committed by the organ ultra vires. UN ووفقا لمشروع المادة ١٠، ينطبق المبدأ نفسه حتى حيث تكون هذه اﻷعمال التي يرتكبها الجهاز متجاوزة للسلطة.
    So, we have a man who starves himself to death, a man who lets his own brother murder him, and a man who thinks that winning and ruling are the same thing. Open Subtitles إذن، لدينا رجل جوع نفسه حتى الموت، ورجل ترك شقيقه يقتله، وأخر يعتقد أن الفوز والحكم نفس الشيء.
    We don't want a man crippled with illness who's worked himself to death. Open Subtitles لا نريد رجل بالشلل مع المرض الذي عملت نفسه حتى الموت.
    And then bludgeoned himself to death,i suppose? Open Subtitles و هل قام بعدها بضرب نفسه حتى الموت , على ما أفترض ؟
    If we pick this tree half off him, he'll kick himself to death. Open Subtitles إذا رفعنا عنه هذه الشجرة بمقدار نصف انه سيركل نفسه حتى الموت
    Talk about box lunches man saw a porno flick once, where this guy got so carried away he humped himself to death. Open Subtitles تكلم عن الأطعمة المعلبة رأيت مرة خليعا يفقد عقله و قوس نفسه حتى الموت
    Evidently, the notorious gangster became locked in his car and ate himself to death. Open Subtitles من الواضح أن رجل العصابات الشهير حُبس داخل سيارته و أكل نفسه حتى الموت
    George Kimball will outlive us all, unless he worries himself to death. Open Subtitles جورج كيمبل سيعمر اكثر من جميعا الا اذا اقلق نفسه حتى الموت
    (sighs) God, I hope he's not drinking himself to death. Open Subtitles (تتنهد) الله، وآمل أن لا الشرب نفسه حتى الموت.
    The first great king of India starved himself to death in this cave, witness to the age-old injunction to pursue knowledge and liberation above all other things. Open Subtitles أول ملك عظيم من الهند تجويع نفسه حتى الموت في هذا الكهف، شاهدا على أمر قضائي القديمة إلى السعي وراء المعرفة والتحرر فوق كل الأمور الأخرى.
    But it's cool for my killer to have this modus operandi because when he forces the woman who's really him to eat herself he's also eating himself to death. Open Subtitles لأنه حين أجبر المرأة والتي هي في الحقيقة تمثله هو على أكل نفسها فإنه يأكل نفسه حتى الموت ...
    Strangled himself to death to enhance his own pleasure. Open Subtitles خنق نفسه حتى الموت لزيادة الإثارة
    He'll never learn to defend himself until he's faced someone who's trying to hurt him. Open Subtitles لن يتعلّم الدفاع عن نفسه حتى يواجه شخص يحاول إيذائه
    He said he couldn't live with himself until he made it right. Open Subtitles قال أنه لن يتعايش مع نفسه حتى يصحح الأمر
    He was artistic and free-spirited, confident, and we even made plans to go out the following weekend. Open Subtitles لقد كان فنان ومتحرر وواثق من نفسه حتى إننا إتفقنا على الخروج في العطلة التي تليها
    After that, he didn't even bother hiding what was happening anymore. Open Subtitles بعد ذلك لم يكلّف نفسه حتى عناء إخفاء ما يجري أبداً.
    He claimed someone was trying to kill him, so he purposely got himself arrested to be protected. Open Subtitles لقد زعمَ بأنَّ هنالك من يسعى لقتله لذلك تسببَ بإعتقال نفسه حتى يكونَ محميّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus