I didn't wanna embarrass myself in front of my co-workers. | Open Subtitles | لم أرد ان أحرج نفسي أمام زملائي في المسلسل |
I might as well just throw myself in front of a bus though, because I'm so ugly I can't even get a bus to hit on me. | Open Subtitles | لا يمكن أن أصير أحطَّ مما أن عليه. ربما سأرمي نفسي أمام حافلة |
Humiliating myself in front of my boyfriend, not having any food to eat, or not having any power until tomorrow because all the fuses are blown? | Open Subtitles | إهانة نفسي أمام خليلي عدم الحصول على أيّ طعام أو عدم وجود الكهرباء حتى يوم غد |
I realized I would have to put myself at greater and greater risk of legal consequences. | Open Subtitles | أدركت أن علي أن أضع نفسي أمام أخطار العواقب القانونية أكثر فأكثر |
I will constantly strive to achieve these objectives and ideals, dedicating myself before God to my chosen profession, law enforcement." | Open Subtitles | و سوف أسعي بأستمرار تحقيق الاهداف أكرس نفسي أمام الإلة لمهنتي المختاره امام القانون |
Rehashing old arguments and defending myself against something she said about me. | Open Subtitles | متذكّرًا حججًا... مدافعًا عن نفسي أمام ما قالته عنّي |
I can't humiliate myself in front of this town, in front of her. | Open Subtitles | لا يمكنني إذلال نفسي أمام هذه البلدة وأمامها |
Oh, well, th-these thugs came to shoot you, and I tried to throw myself in front of the bullet, but it must have gone, like, under my armpit or something'cause it-it exploded your face. | Open Subtitles | هناك شخص أتى ليقتله وحاولت أن ارمي نفسي أمام الرصاصة لكن يبدو أنها كانت أسرع مني |
Out there, humiliating myself in front of the entire universe again. | Open Subtitles | في الخارج أحرج نفسي أمام العالم كله مجدداً |
And I could do what my instinct is, which is run around and destroy things and scream and try to throw myself in front of a van to make a point, but... end of the day, that would just be me fulfilling all of their expectations | Open Subtitles | ويمكنني التصرف بناء على غريزتي وهي التجول وكسر الأشياء والصراخ وأحاول أن أرمي نفسي أمام شاحنة لإيصال وجهة نظري |
Before returning home, I tried to arrange my thoughts, to present myself in front of my wife and my daughter. | Open Subtitles | قبل العودة للبيت حاولت ترتيب أفكاري لتقديم نفسي أمام زوجتي وابنتي |
I've been called to defend myself in front of the state medical board. | Open Subtitles | تم إستدعائي للدفاع عن نفسي أمام أعضاء المجلس الطبي للولاية |
So I wanted to try it out before I embarrass myself in front of everybody. | Open Subtitles | لذلك أريد أن أجربه قبل أن أحرج نفسي أمام الأخرين |
Just reading up about yesterday's game so I don't embarrass myself in front of the guys at work. | Open Subtitles | أنا أقرأ عن مباراة يوم أمس حتى لا أحرج نفسي أمام الشباب من العمل |
Chances are I might find myself in front of a judge before the day is out. | Open Subtitles | احتمالات أن أجد نفسي أمام القاضي بحلول النهار احتمال ضئيل |
And when it comes to embarrassing myself in front of girls, | Open Subtitles | وعندما يتعلق الأمر محرج نفسي أمام الفتيات، و |
But then I found myself in front of a mirror and I started to brush my hair, like this stroke after stroke after stroke... | Open Subtitles | وفجأة وجدت نفسي أمام المرآة وبدأت أسرح شعري هكذا تسريحة |
I blew the comic book and I just completely humiliated myself in front of Summer. | Open Subtitles | أنا فجر الكتاب الهزلي تماما وأنا فقط إذلال نفسي أمام الصيفية. |
And now I'm making a fool of myself, throwing myself at straight women, because I'm so afraid of being alone. | Open Subtitles | ..والآن جعلتمننفسي حمقاء. بإلقاء نفسي أمام نساء مستقيمات، |
Today, I present myself before this global forum with respect, humility, a sense of history and an awareness of our own limitations to say that we can do nothing alone, neither in my country nor in the world. | UN | واليوم، أقدم نفسي أمام هذا المحفل العالمي باحترام وتواضع وحس تاريخي وإدراك لمحدودية قدراتنا لكي أقول إنه ليس بوسعنا أن نفعل شيئا بمفردنا، لا في بلدي ولا في العالم. |
I refuse to defend myself against these idiots. | Open Subtitles | أرفض أن أدافع عن نفسي أمام هؤلاء الحمقى |