"نفسي إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • myself if
        
    How could I live with myself if I abandoned my duty? Open Subtitles كيف يمكن أن أعيش مع نفسي إذا تخليتُ عن واجبي؟
    I've waited thousands of years for this moment, and I can't live with myself if Gabriel gets away. Open Subtitles لقد انتظرت آلاف السنين لهذه اللحظة، وأنا لا أستطيع العيش مع نفسي إذا يلقاه جبريل بعيدا.
    No, I won't be able to live with myself if I don't. Open Subtitles لا، لن أكون قادرًا على التعايش مع نفسي إذا لم اذهب.
    But I'm doubly sure I won't be able to live with myself if I die in his place. Open Subtitles لكن أَنا متأكّدُ مضاعفاً أنا لَنْ أكُونَ قادر على العَيْش مع نفسي إذا أَمُوتُ في مكانِه.
    If I had anything to say for myself, if I did anything. Open Subtitles إذا كان لدي شيء أقوله عن نفسي إذا عملت أي عمل
    And I promised myself,if I ever got you back, Open Subtitles وعاهدت نفسي إذا استرجعتك في يوم من الايام
    I couldn't live with myself if anything bad happened to you, dad. Open Subtitles لن أتحمل التعايش مع نفسي إذا وقع مكروه لك، يا أبي
    I wouldn't be able to live with myself if something happened to you guys. Open Subtitles لن أكون قادرا على العيش مع نفسي إذا حدث شيء يا رفاق.
    I couldn't live with myself if I hurt Davina. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا.
    I couldn't live with myself if that were the case. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا كان هذا هو الحال.
    I've been asking myself if I'm a good person lately. Open Subtitles لقد كنت أسأل نفسي إذا أنا شخص جيد في الآونة الأخيرة.
    I really think I would have killed myself if... if you didn't tell me that you love me. Open Subtitles أعتقد حقاً أنني كنت سأقتل نفسي إذا لم تخبريني بأنك تحبيني
    But I couldn't forgive myself if I didn't try. Open Subtitles لكني لم أستطع مسامحة نفسي إذا لم أحاول
    I wouldn't feel right about going myself if Vera didn't have the chance. Open Subtitles لن أسامح نفسي إذا ذهبت وهي لم تنل الفرصة.
    I just think to myself, if you imagine, like, Open Subtitles في أربع نقاط حول آلة المصادم أنا افكر في نفسي إذا تخيلت، مثل
    I won't put that on myself if it goes the other way Open Subtitles أنا لن التي وضعت على نفسي إذا كان يذهب في الاتجاه الآخر
    Kept telling myself, if I got new lungs, I'd learn how to surf. Open Subtitles لقد كنت أخبر نفسي إذا ملكت رئتان جديدتان، سأتعلم ركوب الأمواج
    And maybe it-it didn't work, but maybe, at some point it will, and I couldn't live with myself if I didn't try. Open Subtitles وربما لم يفلح الأمر ولكن ربما وفي مرحلة ما سيفلح وأنا لا أستطيع أن أسامح نفسي إذا لم أحاول
    I hate to ask you this, Ricky, but I'll kick myself if I don't. Open Subtitles أنا أكره أن أطرح عليكم هذا، ريكي، ولكن أنا سوف ركلة نفسي إذا كنت لا.
    I could screw myself if I say it, but there's pressures on me you don't have to live under, if you accept that you're older. Open Subtitles يمكن أن أدمر نفسي إذا قلت ذلك هناك ظغط علي لا يجب أن تعيشه إذا قبلت حقيقية أنك أكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus