20 people died in the same week in October 2010. | Open Subtitles | توفي 20 شخصا في نفس الأسبوع في أكتوبر 2010. |
the same week you met your Christopher Ryan Hall. | Open Subtitles | نفس الأسبوع الذي قابلتي به كريستوفر رايان هول خاصتكِ |
I have had hope and had it snatchedfrom me all in the same week. | Open Subtitles | لقد أعطوني الأمل وأخذوه مني في نفس الأسبوع |
I mean, I haven't been this stress-free since I took gold in the Math-lympics and Esther went to fat camp in the same week. | Open Subtitles | يعني أنا لم هذه خالية من الإجهاد منذ أن توليت الذهب في الرياضيات lympics وذهب استير إلى مخيم الدهون في نفس الأسبوع. |
That's the same week that Ali went with Elliott to his family's farm. | Open Subtitles | هذا هو نفس الأسبوع الذي ذهبت به آليسون مع إليوت إلى مزرعة عائلته |
And on the same week when my sister and I are having such a big fight, too. | Open Subtitles | وفي نفس الأسبوع حيث أنا وأختي لدينا عراك كبير أيضاً |
I can't believe your grandmother and your driver both died in the same week. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأن سائقك وجدتك ماتوا في نفس الأسبوع |
He uses it as a down payment on a property that he buys the same week. | Open Subtitles | وإستعمله لسداد قيمة عقّار والذي اشتراه في نفس الأسبوع |
Now, I don't mean to be blunt, but I don't think you should be planning a funeral the same week you should be focusing on the set list for Nationals. | Open Subtitles | الآن , أنا لا أود أن أكون فظاً و لكن أنا لا أعتقد بأنكم يجب أن تخططوا للعزاء في نفس الأسبوع الذي يجب أن نركز |
And I definitely don't wear yellow and orange in the same week, let alone the same outfit, okay? | Open Subtitles | وأنا بالتأكيد لا ألبس أصفر و برتقالي في نفس الأسبوع, ناهيك عن نفس اللبس, حسناً؟ |
Genetic illness emerges when people are the same age, not during the same week. Unless there's a trigger. | Open Subtitles | الأمراض الجينية ظهر عندما يكون الأشخاص فى مثل الن ليس نفس الأسبوع إلا إذا كان هناك شئ ما جعل المرض يظهر |
Isn't it weird that our birthday is the same week, and then we're going to have a party, and it's just for me? | Open Subtitles | أليسَ هذا غريبا أنَ أعياد ميلادنا في نفس الأسبوع و نحنُ سنقومُ بحفله و هي فقط لي؟ |
Because the same week that I brought her here to be inseminated, she had sex with him. | Open Subtitles | لأنه في نفس الأسبوع الذي أحضرتها هنا ليتم حقنها . . أقامت علاقة معه |
These meetings need not be more than two days long, permitting them to be scheduled during the same week as the meetings of related Conventions or activities. | UN | ويتعين ألا تمتد تلك الاجتماعات لأكثر من يومين، بما يسمح بعقدها خلال نفس الأسبوع الذي تعقد فيه اجتماعات الاتفاقيات أو الأنشطة ذات الصلة. |
I'm gonna lose the girl and the case, all in the same week. | Open Subtitles | سأفقد الفتاة و القضية في نفس الأسبوع |
Anna wintour and tina brown in the same week. | Open Subtitles | (آنا وينتور) و (تينا برون) في نفس الأسبوع |
I know. I know. I'm having my root canal the same week. | Open Subtitles | أعرف، سأقوم بحشو أسناني في نفس الأسبوع |
Why'd they both receive payments for $150,000 in the same week? | Open Subtitles | لما قد يستلم الاثنان دفعات من 150,000$ في نفس الأسبوع ؟ |
And the Security Council did not take note of what was said in the Middle East about the possession of nuclear weapons by a State, exactly by one of the leaders, or one of those countries which possess nuclear weapons, exactly in the same week that they discussed Iran for not stopping enrichment. | UN | ولم يأخذ مجلس الأمن في الاعتبار ما كان يدور من أقوال في الشرق الأوسط بشأن حيازة إحدى الدول للأسلحة النووية، إحدى الدول الرئيسية على وجه التحديد، أو إحدى الدول الحائزة للأسلحة النووية، وذلك في نفس الأسبوع بالذات الذي نوقشت فيه مسألة إيران وعدم وقفها لأنشطة التخصيب. |
Although I tested negative that same week that they were gonna drug test me, | Open Subtitles | rlm; ورغم أن نتيجة فحصي كانت سلبية rlm; في نفس الأسبوع الذي أجروا فيه الفحص لي، |
And our first victim was killed the very same week at the anniversary of her son's death. | Open Subtitles | و ضحيتنا الاولى قتل في نفس الأسبوع المطابق لسنوية موت إبنها |