"نفس الأغنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the same song
        
    • same damn song
        
    • the same sad song
        
    We are all obviously singing from the same song sheet. UN بديهي أننا جميعا نغني نفس الأغنية وننشد نفس اللحن.
    Stop playing the same song over and over again. Open Subtitles أوقف تشغيل نفس الأغنية أكثر وأكثر مرة أخرى.
    We can't use the same song, not in Nationals. Open Subtitles لا يمكننا أستخدام نفس الأغنية فى المسابقة الدولية.
    We were at karaoke, and we all picked the same song. Open Subtitles لقد كنا نحضر مسابقة للغناء وقمنا جميعاً باختيار نفس الأغنية
    But why bounce around to the same damn song? Open Subtitles لكن لماذا ترفض دفعها إلى نفس الأغنية المشؤمة؟
    50 musicians, all in different countries, all singing the same song. Open Subtitles خمسونَ موسيقيًا كلهم في بلدانٍ مختلفة كلهم يغنونَ نفس الأغنية
    It's the same song I've been singin'for a decade. Open Subtitles إنه نفس الأغنية التي اغنيها منذ عشر سنوات
    In the same song is the same question but with a mule and a pig, Open Subtitles في نفس الأغنية نفس السؤال ولكن مع بغل وخنزير
    I'm pretty sure a mixtape isn't just the same song over and over again. Open Subtitles ليس فقط نفس الأغنية تتكرر مرارًا و تكرارًا
    I see two artists covering the same song with similar comic instincts, and that has resulted in similar instrumentation. Open Subtitles أرى فنانين يغنيان نفس الأغنية بنفس الغريزة الكوميدية و هذا أنتج عزفا بنفس الوسائل الموسيقية
    We're in our 17th hour... locked inside the studio, and yes... we're still playing the same song. Open Subtitles نحن في ساعتنا السابعة عشر... محبوسون في الأستوديو, و أجل... لا نزال نذيع نفس الأغنية.
    Like they're playing the same song over and over and over and over again. Open Subtitles كأنهم يعزفون نفس الأغنية مراراً و تكراراً.
    I heard him singing the same song they were singing on Thanksgiving. Open Subtitles ـ لقد سمعته يُغني نفس الأغنية التي كانوا يرددوها في عيد الشّكر.
    Like listening to the same song over and over and over. Open Subtitles مثل الإستماع إلى نفس الأغنية مراراً وتكراراً.
    Used to sing the same song for days under your breath Open Subtitles أعتدتى أن تغنى نفس الأغنية لعدة أيام تحت أنفاسك
    You and Kellog should start a band, you're singing the same song. Open Subtitles أنت و كيلوغ ينبغي أن تبدأو عمل فرقة غناء أنتم تغنون نفس الأغنية
    First and foremost, when you're in a band, it's supposed to sound like you're all playing the same song at the same time. Open Subtitles اولاً وقبل كل شيء حين تكون في فرقة من المفترض ان تقوموا بعزف نفس الأغنية في نفس الوقت
    Now get upstairs, put on a jaunty travelling hat, and write the same song 25 times. Open Subtitles والآن اصعد الى فوق وضع قبعة السفر الفخمة واكتب نفس الأغنية 25 مرة
    And the only thing that breaks that up is you announcing it's the same song. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيوقف ذلك هو اعلانك انها نفس الأغنية
    Singing the same sad song, over and over and over... Open Subtitles أغني نفس الأغنية القديمة الحزينة، مراراً وتكراراً ومراراً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus