From now on, we're all on the same team, working in the same direction. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، نحن جميعا في نفس الفريق ونعمل في نفس الإتجاه |
It's like when you're saying good-bye to someone, and then you realize you're both heading in the same direction. | Open Subtitles | الأمر كما لو أنك تقول لأحدهم وداعا و حينها تدرك أن كللاكما يتجهان في نفس الإتجاه |
And I need to know we're all pulling in the same direction. | Open Subtitles | وأريد أن أتأكد أننا جميعًا في نفس الإتجاه. |
He doesn't always turn the same way, but twice he did, to run parallel with our course for a very few minutes. | Open Subtitles | لم يكن دائما يستدير فى نفس الإتجاه لكنه كرر ذلك مرتين فى أن ينطلق موازيا خط سيرنا لبضع دقائق قليله |
My name is Rahul. And we're heading for the same destination. | Open Subtitles | إسمي راهول و كلانا مسافر إلى نفس الإتجاه |
"Trains A and B are traveling in the same direction on parallel tracks." | Open Subtitles | القطاران أ و ب يغادران في نفس الإتجاه على مسارات متوازية |
I was walking in the same direction, trying to reach the edge of the preserve. | Open Subtitles | كنت أسير في نفس الإتجاه أحاول أن أصل لحافه المنطقه الآمنه |
And that's all she wrote. Everything points in the same direction. | Open Subtitles | وهذا هو الأمر يا رفاق، جميع الشكوك تذهب إلى نفس الإتجاه |
We don't intend to end our journey either. Pieta's in the same direction, so won't you travel with us for Priscilla's sake? | Open Subtitles | لا ننوي إنهاء رحلتنا ايضا بيتا في نفس الإتجاه لذا ألن تسافر معنا من أجل بريسيلا ؟ |
Would you mind if we walked together since we're going in the same direction? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا كنا سوف نسير مع بعض بما أننا ذاهبون في نفس الإتجاه ؟ |
If the canoe goes straight, it shows her that you can compromise, work together, find a rhythm, move forward in the same direction. | Open Subtitles | لو سار الزورق بشكل مُستقيم، فإنّ ذلك يُبيّن لها أنّه يُمكن تسويتك، للعمل معاً، وإيجاد تناغم، وللمضي قدماً في نفس الإتجاه. |
That's the same direction those machines went with our kin. | Open Subtitles | هذا هو نفس الإتجاه الذى ذهبت فيه الآلات ومعها قومنا |
I'M JUST HEADED IN the same direction. | Open Subtitles | ؟ انا فقط ذاهب في نفس الإتجاه أنا لا أتعبك |
It's as if we were evolving each step into the same direction. | Open Subtitles | إنه كما لو أننا نتطور كل خطوة إلى نفس الإتجاه. |
Remember, when everyone is shooting, shoot in the same direction. | Open Subtitles | عندما يطلق الجميع النار أطلق في نفس الإتجاه |
. Well, they looked like they were looking in the same direction Well, they looked like they were looking in the same direction and not at each other. | Open Subtitles | حسناً, لقد بدا أنهم ينظرون إلى نفس الإتجاه أو ما شابه. |
There should be a bundle of cable and pipes all heading in the same direction. | Open Subtitles | من المفروض أنه يوجد كابلات وأنابيب كلها تسير فى نفس الإتجاه |
Sometimes he runs to the gym in the morning, and it´s in the same direction -- | Open Subtitles | في بعض الأحيَان يذهب مشيًا إلى الصالة الرياضيّة صباحًا. وهي في نفس الإتجاه... |
He'll make sure that fate plays out the same way. | Open Subtitles | سوف يتأكد بأن ذلك المصير سيأخذ نفس الإتجاه |
We were going the same way. | Open Subtitles | كنا متجهون في نفس الإتجاه. |