"نفس التوقيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • same time
        
    2010 around the same time they started killing Iranian scientists... Open Subtitles في نفس التوقيت عام 2010 بدأوا بقتل العلماء الإيرانيون
    Every morning she hit the gym, same time, same coffee shop. Open Subtitles ترتاد النادي الرياضي كل صباح في نفس التوقيت ونفس المقهى
    He'll be on tomorrow's plane, same airline, same flight, same time. Open Subtitles سوف يأتي غداً. نفس الشركة ونفس الرحلة و نفس التوقيت.
    What, just by coincidence we show up and hit the exact same bank at the exact same time? Open Subtitles ما هذه، الصدفة أننا نظهر ونضرب البنك نفسه بالضبط في نفس التوقيت بالضبط؟
    The security company has four trucks out at the same time. Open Subtitles شركة الحماية لديها أربع شاحنات تخرج في نفس التوقيت
    There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Open Subtitles ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات و إجراء العملية في نفس التوقيت.
    There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Open Subtitles ليس هناك وسيلة تمكن شخص واحد من تشغيل هذه الالات وإجراء العملية في نفس التوقيت.
    Same table, same time. Just like clockwork. Open Subtitles نفس الطاولة، نفس التوقيت مضبوط تمامًا كما الساعة
    He leaps in both images at the exact same time. Open Subtitles انه يقفز لكلا الصورتين فى نفس التوقيت بالضبط
    I know my college education is important, but at the same time... Open Subtitles أعلم أن دراستي الجامعية مهمة لكن في نفس التوقيت
    The fact that six of us got cancer at the same time. Open Subtitles حقيقة اصابة ستة اشخاص بالسرطان في نفس التوقيت
    Take me to Lab Cam A. same time frame. Open Subtitles خذني لكاميرا المعمل الاولى، نفس التوقيت الزمني
    same time, same place, different reader. Open Subtitles نفس التوقيت ، نفس المكان ومع قارىء قصص مختلف
    He wakes at the same time every day, he watches TV at the same time every day. Open Subtitles يستيقذ فى نفس التوقيت كل صباح يشاهد التلفاز فى نفس التوقيت كل صباح
    Okay, we have to inhale at the same time for the same amount of time. Open Subtitles حسنا، يجب ان ندخن في نفس التوقيت وبنفس الكمية
    I want each person on the road at the same time. Open Subtitles أريد أن يكون الجميع على الطريق في نفس التوقيت.
    Mine's just 250/- but keeps the same time Open Subtitles سعر ساعتي 250 روبية فقط و هي تعرض نفس التوقيت
    They went looking for each other at exactly the same time. Open Subtitles لقد ذهبوا يبحثون عن نفسهم في نفس التوقيت
    I'm pulling up the traffic cam footage for the nearest intersection for the same time. Open Subtitles أنا أستقطب كاميرا المرور الآن لأقرب تقاطع طرق في نفس التوقيت
    It's the only thing that would explain why they attacked the planet and Destiny at the same time. Open Subtitles هذا هو التفسير الوحيد لمهاجمتهم الكوكب وديستني في نفس التوقيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus