That man was in the same prison as Julian De Vos. | Open Subtitles | ذلك الرجال كان في نفس السجن مثل جوليان دي فوس |
There are 170 convicts in the same prison all awaiting their appeal, which takes between 2 and 15 years. | UN | وهناك 170 مداناً في نفس السجن كلهم ينتظرون البت في استئنافهم الذي يستغرق ما بين عامين وخمسة عشر عاماً. |
The complainant noted that the assurances were vague and did not, for example, stipulate that he not be sent back to the same prison facility from which he had escaped. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الضمانات فضفاضة ولا تنص، على سبيل المثال، على عدم إعادته إلى نفس السجن الذي فر منه. |
The complainant noted that the assurances were vague and did not, for example, stipulate that he not be sent back to the same prison facility from which he had escaped. | UN | وأشار أيضاً إلى أن الضمانات فضفاضة ولا تنص، على سبيل المثال، على عدم إعادته إلى نفس السجن الذي فر منه. |
Bail was arranged for 4 female prisoners from the same jail. | UN | واتخذت ترتيبات لكفالة 4 سجينات من نفس السجن. |
For this reason, in some areas accused persons and convicted persons share the same prison facilities. | UN | ولقد أدى ذلك، في بعض المناطق، إلى حبس المتهمين والمدانين في نفس السجن. اﻷحداث الجانحون |
2.2 The author was held for two weeks in the same prison as her husband but in a separate cell. | UN | 2-2 واحتجزت صاحبة البلاغ لمدة 15 يوماً في نفس السجن الذي احتجز فيه زوجها، ولكن في زنزانة منفصلة. |
I can't stay in the same prison as you any longer. | Open Subtitles | لا أستطيعُ البقاء في نفس السجن .معكَ لفترةٍ أطول |
Brayden and Debbie both visited their mothers in the same prison. | Open Subtitles | برايدن و ديبي كلاهما زارا امهاتهم في نفس السجن |
I was to turn myself in at the gate, the same prison that Timothy McVeigh was and John Gotti. | Open Subtitles | كنت لتحويل نفسي في عند البوابة، نفس السجن الذي وكان تيموثي ماكفي وجون جوتي. |
He was placed in solitary confinement in the same prison where his wife had been. | Open Subtitles | تم وضعه في حبس انفرادي في نفس السجن الذي كانت فيه زوجته |
This one is Ted Widmer, an escaped convict who was in the same prison as our victim. | Open Subtitles | هذا هو واحد تيد ويدمر، على المحكوم عليه هرب الذي كان في نفس السجن كما لدينا الضحية. |
Let's I find out who did sign those papers, he's going to the same prison you did. | Open Subtitles | اذا اكتشفت من وقع هذه الأرقام، فسوف يذهب إلى نفس السجن الذي ذهبت له. |
Now I got to go get arrested in San Bernardino so I go back to the same prison. | Open Subtitles | الآن سأذهب لأسلم نفسي في سان بيرناردينو لأعود إلى نفس السجن |
...in order to get thrown into the same prison where he's being held so I can help him escape. | Open Subtitles | ليتم حبسي في نفس السجن الذي يُحتجز فيه أخي لإساعده على الهروب |
His plan involves getting himself arrested and thrown into the same prison, an intricate tattoo that hides the map of the jail | Open Subtitles | خطته تتضمّن، دخوله نفس السجن الذي يحتجز فيه أخيه ويرسم وشماً يخفي ورائه خريطةً للسجن |
It further notes that, according to the author, they were held for two weeks in the same prison, and that she has had no news of her husband since her own release on 3 June 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، تحيط اللجنة علماً، وفقاً لصاحبة البلاغ، أنهما احتجزا في نفس السجن لمدة 15 يوماً، وأن هذه الأخيرة لم تتلق أي خبر عنه منذ إطلاق صراحها في 3 حزيران/يونيه 1996. |
Another visiting permit was issued for the same prison on 28 July 1994. | UN | وفي 28 تموز/يوليه 1994، صدر ترخيص جديد بزيارتهما في نفس السجن. |
We hear that all comrades are now being kept together in the same jail | Open Subtitles | سمعنا أن الرفاق الآن محتجزين معاً فى نفس السجن. |