"نفس الطاولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the same table
        
    The Union remains a unique organization that brings a number of diverse actors in the region together at the same table. UN ولا يزال الاتحاد منظمة فريدة تجمع عدداً من شتى الجهات الفاعلة في المنطقة على نفس الطاولة.
    It became kind of a joke when I'd arrive every night at the same table. Open Subtitles أصبح الأمر مزحة عندما أصل كل ليلة على نفس الطاولة
    Hey, maybe we could put'em in the same table as your cousin who raises ferrets. Open Subtitles مهلا، ربما يمكننا وضعهم ألي نفس الطاولة كما ابن عمك الذي يبحث عن النشطاء
    We happen to be doing that at the same table, so, you know, not a date. Open Subtitles وأنا آكل الغذاء، وتصادف أننا نفعل ذلك على نفس الطاولة لذا كما تعلم، ليس موعداً بالطبع انه ليس موعداً
    I was just saying, I eat dinner there, and you could eat dinner there, and if we happen to be doing that at the same table, so be it. Open Subtitles وانه يمكنك أن تتناولي العشاء هناك وإذا حدث وفعلنا ذلك على نفس الطاولة.
    You're just dining at the same table as them. Open Subtitles أنت مجرد تناول الطعام في نفس الطاولة كما هم.
    I eat the same thing, at the same time, at the same table. Open Subtitles آكل نفس الشيء في نفس الوقت وعلى نفس الطاولة
    Even though we're sitting at the same table with the same bottle of soju, we just... Open Subtitles مع اننا نجلس على نفس الطاولة و نشرب من نفس قارورة السوجو ليكن فحسب
    When I was here months ago, he was at exactly the same table. Open Subtitles عندما كنت هنا قبل أشهر، كان على نفس الطاولة
    I just don't understand why our families can't sit at the same table. Open Subtitles أن لا أفهم لمَ لا تجلس عائلتانا على نفس الطاولة
    It will be easier to observe our interaction if you're at the same table. Open Subtitles سيكون أسهل عليك أن تراقب تصرّفاتنا حين تكون على نفس الطاولة
    I guess that explains why you never see any two of them on the same table. Open Subtitles أعتقد بانه هذا يفسر عدم رؤيتك لوجبتين على نفس الطاولة
    One other quick thing while you have a moment, is there any way you can put me and Gene at the same table? Open Subtitles شيء أخر سريع بما أن لديك لحظة هل تستطيعين وضعي أنا وجين على نفس الطاولة
    So maybe the two of us could sit down at the same table together and both eat. Open Subtitles لربما يمكن لكلانا الجلوس في نفس الطاولة سويًا وتناول الطعام
    Not as a date -- just two people attending the same event, riding in the same car, possibly sitting at the same table. Open Subtitles يركبان بالسيارة نفسها وعلى الارجح يجلسان على نفس الطاولة اسمع يا دان ..
    We have also brought the private sector and other major stakeholders to the same table with small island developing States and their partners. UN وأحضرنا أيضا القطاع الخاص وأصحاب المصلحة الرئيسيين الآخرين للجلوس على نفس الطاولة مع الدول الجزرية الصغيرة النامية وشركائها.
    We need more of these cooperative efforts, bringing States parties and States not party together at the same table with a view to extending the reach of the Convention to the benefit of all. UN ونحتاج إلى مزيد من هذه الجهود التعاونية التي تجمع بين الدول الأطراف والدول غير الأطراف على نفس الطاولة بغية توسيع نطاق الاتفاقية لمصلحة الجميع.
    I managed to get the same table. Open Subtitles تمكنت من الحصول على نفس الطاولة
    I mean, we might be at the same table. Open Subtitles أعني، قد نكون على نفس الطاولة.
    I booked the restaurant from our first date... the same table overlooking the ocean... and I'll do it at sunset, which I've recently discovered is my ideal lighting. Open Subtitles قمت بحجز المطعم لأول موعد لنا نفس الطاولة , المطلة على المحيط وسأفعلها عند غروب الشمس والتي اكتشفت مؤخراً انها الإضاءة المثالية لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus