"نفس الطريقة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the same manner as
        
    • The same way
        
    • same way that
        
    • the same method
        
    • same way you
        
    • the exact same way
        
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the report of the Second Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Committee. UN قبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الثانية، أود أن أبلغ الممثلين أننا سنشرع في ذلك اتباع نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Third Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Third Committee, unless the Secretariat is notified otherwise in advance. UN وقبل أن نشرع في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الثالثة، أود أن أُبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اُتبعت في اللجنة الثالثة، ما لم تبلغ الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee, unless notified otherwise. UN وقبل أن نشروع في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة اﻷولى، أود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء إلى أننا سنتبع في اعتماد القرارات نفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة، ما لم نبلغ بخلاف ذلك.
    The same way you end it with an employee. Open Subtitles نفس الطريقة التي تنهين بها علاقتكِ مع موظف
    You see, The same way that you were able to target my transit pod, Open Subtitles نتم ترون .نفس الطريقة التي كنتم قادرين لأستهداف كبسولة تنقلي
    This was the same method used in 1991. UN وهذه الطريقة هي نفس الطريقة التي استُخدمت في عام 1991.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Sixth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Sixth Committee, unless the Secretariat is notified otherwise in advance. UN قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة السادسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة السادسة، ما لم تُخطر الأمانة العامة بخلاف ذلك مسبقا.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Committee. UN قبل أن نبدأ بالبت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في عملنا نفس الطريقة التي اتُبعت في اللجنة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I would like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN قبل أن نشرع في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الوفود بأننا سنتبع في اتخاذ القرارات نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we shall take decisions in the same manner as in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    The same way that I make all the important decisions in my life, by weighing the pros and cons of both schools. Open Subtitles نفس الطريقة التي اقوم بها لتحديد القرارات الهامة في حياتي، بدراسة الإيجابيات و السلبيات
    And this is The same way energy is stored in a simple battery or fuel cell. Open Subtitles و هذه هي نفس الطريقة التي يتم بها تخزين الطاقة في بطارية بسيطة أو خلايا الوقود.
    It's The same way your mom goes overboard to make him feel special. Open Subtitles إنها نفس الطريقة التي تجعل والدتك متحمسة لتجعله يشعر أنه مميز
    It was drained using the same method employed by hunters. Open Subtitles بل تم تصريفهُ منهُ بإستخدام نفس الطريقة التي يمارسها الصيادون
    This is almost the exact same way that me and Laurie ended up living together. Open Subtitles هذه غالبًا نفس الطريقة التي انتهى الأمر بنا أنا و لوري للعيش معًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus