"نفس العنوان" - Traduction Arabe en Anglais

    • same address
        
    • the same title
        
    • the same heading
        
    • same as
        
    • the same name
        
    • same return address
        
    same address we had been to three times before. Open Subtitles نفس العنوان الذي ذهبنا ثلاثة مرات من قبل
    Same last name, same address but everything else about us was different. Open Subtitles نفس اسم العائلة نفس العنوان لكن كل شيء في صفاتنا مختلف
    Nevertheless, when she applied for a visa she gave the same address for her husband and for herself. UN ومع ذلك، قدمت نفس العنوان بالنسبة لها ولزوجها في طلب الحصول على جواز السفر.
    It is encouraging that previous draft resolutions with the same title enjoyed the support of an overwhelming majority of Member States. UN ومما يبعث على اﻷمل أن مشاريــع القرارات السابقة التي تحمل نفس العنوان حظيت بتأييد أغلبية ساحقة من الدول اﻷعضاء.
    54. The rights and duties of the individual are outlined in chapter two of part two (arts. 1740) of the Constitution, which has the same heading. UN 54- ويرد عرض لحقوق الفرد وواجباته في المواد من 17 إلى 40 في الفصل الثاني من الجزء الثاني من الدستور تحت نفس العنوان.
    32. The CHAIRPERSON said that paragraph 2 should have a title, which might be the same as that of paragraph 1. UN ٢٣- الرئيسة قالت إنه يجب وضع عنوان للفقرة ٢ وإن هذا العنوان قد يكون نفس العنوان الموضوع للفقرة ١.
    I also forecast that my Government would be formally proposing an initiative for the United Nations bearing the same name. UN وتنبـأت أيضـا بـأن حكومتـيستقترح رسميا مبادرة لﻷمم المتحدة تحمل نفس العنوان.
    She also states that she gave the same address for her husband in the passport for practical reasons, to avoid being questioned by the Embassy personnel and because in Bangladesh it is common for a wife to do that. UN كما تبيّن أن إعطاء نفس العنوان بالنسبة لزوجها في طلب الحصول على جواز السفر كان لأسباب عملية ولتفادي التعرض للاستجواب من جانب موظفي السفارة، ولأن من الشائع في بنغلاديش أن تتصرف الزوجة على هذا النحو.
    The same address was given in a document relating to the company's tax records. UN كما ورد نفس العنوان في وثيقة تتعلق بسجلات ضرائب الشركة.
    And it's the same address registered to the truck parked outside Monroe's house. Open Subtitles وانه نفس العنوان المسجل لشاحنة كانت متوقفة أمام المنزل مونرو
    We got the same address from three different sources, and there were only two people here guarding Hank. Open Subtitles حصلنا على نفس العنوان من ثلاثة مصادر مختلفة وكان هنا شخصين فقط اليوم تحرس هانك
    same address that I lived at on February 17, 1985, and January 27, 1985, and May 1, 1985, and every other date that you've asked me about. Open Subtitles نفس العنوان الذي كنت فيه في 17 من فبراير,1985 و27 يناير ,1985 والأول من مايو ,1985 وكل تاريخ سألتني عنه.
    It's the same address we got off the black claw operatives Open Subtitles ومن نفس العنوان حصلنا على قبالة نشطاء مخلب أسود
    All from a series of accounts registered to the same address. Open Subtitles كلها من العديد من الحسابات المسجلة تحت نفس العنوان
    Every single one of these volunteers has the same address. Open Subtitles كلّ واحد من هؤلاء المُتطوّعين لديهم نفس العنوان.
    We are aware of the other draft resolution with the same title. UN ونحن على بينة من مشروع القرار اﻵخر الذي يحمل نفس العنوان.
    The provisional draft of SITC, Rev.4, is available as a room paper under the same title. UN ويمكن الإطلاع على التنقيح المذكور بصياغته المؤقتة الواردة في ورقة غرفة اجتماعات تحت نفس العنوان.
    It updates the 2002 edition of the same title. UN وتعرض هذه الطبعة آخر ما استجد على البيانات الواردة في طبعة عام 2002 التي تحمل نفس العنوان.
    :: Under the same heading is the mention: To notify Mr. Daniel Chekroun. UN :: وتحت نفس العنوان ورد: لإخطار السيد دانيال شيكرون.
    The version contained in the fifth report, under the same heading, is as follows: UN وكان النص الوارد في التقرير الخامس تحت نفس العنوان على النحو التالي:
    (b) Postal address: same as above. UN (ب) العنوان البريدي: نفس العنوان المذكور أعلاه.
    It was one of the outputs of the 2013 symposium of the same name, on youth-produced media and education, coorganized by the Alliance and Teachers College. UN وكان المنشور أحد نتائج ندوة عام 2013 التي عُقدت تحت نفس العنوان بشأن وسائط الإعلام ومواد التثقيف التي ينتجها الشباب، نظمها التحالف بالإشتراك مع كلية المعلمين.
    The letters all have the same return address. Stateville Prison. Open Subtitles جميع الرسائل لديها نفس العنوان المرسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus