"نفس الليلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • same night
        
    • same evening
        
    • that night
        
    • the night
        
    • the very night
        
    • that evening
        
    You called the police on him the same night Lila died. Open Subtitles يمكنك استدعاء الشرطة على له في نفس الليلة توفي ليلا.
    Well, the same night her flat was burnt out. Open Subtitles بالواقع نفس الليلة التي تم احراق شقتها بها
    She plans some mystery date... and that same night, she's found dead. Open Subtitles وهي تخطط لـ تاريخ مجهول وفي نفس الليلة عُثر عليها ميتة
    So this other couple... their baby was born the same night? Open Subtitles إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة
    But little did I know that that very same night, a murder most ingenious, it was being planned. Open Subtitles ولكن ما أعلم عنه القليل، أنه وفي نفس الليلة جريمة في غاية البراعة كان يخطط لها
    ..on the same night for Australia for our honeymoon. Open Subtitles في نفس الليلة إلى أستراليا لقضاء شهر العسل
    same night your kid was sideswiped by a car. Open Subtitles نفس الليلة التي تم فيها إصطدام إبنتك بسيارة.
    You also offered to sleep with my sister the same night. Open Subtitles و كذلك طلبت منيّ أن تعاشر شقيقتي في نفس الليلة.
    Mr. Brat allegedly died in custody the same night UN وتقول التقارير إن السيد بهات قد مات في نفس الليلة وهو تحت التحفظ.
    The same night, the bodies were found and transferred by helicopter to Third Brigade headquarters, where they were examined by a justice of the peace. UN وقد عثر على الجثث في نفس الليلة ونقلت بطائرة هليكوبتر إلى مقر اللواء الثالث حيث قام بفحصها قاض صلح.
    200 yards away, just further along the road that same night, a parked vehicle was hit by another vehicle. Open Subtitles على بعد 200 ياردة في نفس الطريق وفي نفس الليلة سيارة مركونة قد صدمتها سيارة اخرى لقد صدمتها و ذهبت
    And it's the same night that Victoria Fleming went missing. Open Subtitles وانها نفس الليلة التي فقدت فيها فيكتوريا فليمنج
    I was struck by lightning the same night a particle accelerator exploded. Open Subtitles كنت اتمرن على برقي في نفس الليلة الذي انفجر فيها مسارع الجسيمات
    It can't just be a coincidence that those criminals chose to infiltrate the museum the same night that we have to shut off the security system. Open Subtitles لا يمكن أن يكون مجرد صدفة أن هؤلاء المجرمين اختار التسلل إلى متحف في نفس الليلة ان علينا ان اغلاق النظام الأمني.
    You're there the same night a senior Rev Guard commander is reported crossing the Jordanian border. Open Subtitles كنت هناك في نفس الليلة التي بُلغ أنّ قائد حرس ثوري سامٍ قطع الحدود الأردنية
    Did you know that Dunhill was at the Radley bar the same night that we were? Open Subtitles هل تعلم أن دنهيل كان في حانة رادلي في نفس الليلة التي كنا فيها هناك؟
    The Radley Bar, the same night that we were. Open Subtitles رادلي بار، في نفس الليلة التي كنا فيها
    My husband, the night I found you was the same night he died Open Subtitles زوجي لقد مات في نفس الليلة التي وجدتك بها
    He was then taken by police officers to the Special Investigations Unit and interrogated the same evening. UN وقد اقتاده بعد ذلك رجال الشرطة إلى المفرزة المخصصة للبحوث لاستجوابه في نفس الليلة.
    Next time you drop your girls off for a few hours, you might mention you may not be home that night. Open Subtitles أخيرا في المرة القادمة التي تضعين بناتك لساعات ربما عليك أن تقولي أنك لن تعودي للمنزل في نفس الليلة
    I was gang-raped the very night I was captured, as an initiation to the RUF community. UN تعرضت للاغتصاب الجماعي في نفس الليلة التي أُسرت فيها، وبذلك تعرفت إلى مجتمع تلك الجبهة.
    He further stated that he had seen the author earlier that evening at the party, where he had been involved in an argument with the deceased. UN كما قال أيضا إنه كان قد شاهد مقدم البلاغ قبل ذلك في نفس الليلة أثناء الحفلة حين كان يشترك في مناقشة حادة مع المتوفى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus