These success stories, compiled from the information given by the organizations, are reproduced in the same document. | UN | وتستنسخ قصص النجاحات تلك المجمعة من المعلومات المقدمة من المنظمات في نفس الوثيقة. |
She endorsed the proposal to include States parties' follow-up responses in the same document as the concluding observations. | UN | وأيدت الاقتراح بإدراج ردود الدول الأطراف بشأن المتابعة في نفس الوثيقة التي تتضمن الملاحظات الختامية. |
Further difficulties would arise should the Commission be unable to publish the Guide in the same document as the Model Law. | UN | واضاف قائلا إنه ستنشأ صعوبات أخرى إذا لم تتمكن اللجنة من نشر الدليل في نفس الوثيقة التي ينشر فيها القانون النموذجي. |
The list of 22 candidates can be found in paragraph 7 of the same document. | UN | وترد قائمة المرشحين الـ 22 في الفقرة 7 من نفس الوثيقة. |
With regard to UNEP's actions concerning waste management, they are presented also discussed in the same document. | UN | كما تجري مناقشة إجراءات اليونيب بخصوص معالجة النفايات في نفس الوثيقة. |
In the same document, he communicated the names of two persons who had been nominated by their respective Governments to fill the remaining period of the terms of office. | UN | وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسمي شخصين رشحتهما حكومة كل منهما لملء الشاغرين للفترة المتبقية من مدة العضوية. |
the same document contains the rules of the Tribunal, which were adopted by the latter and supplement the statute. | UN | وتتضمن نفس الوثيقة النظام الداخلي للمحكمة الذي اعتمدته المحكمة والذي يكمل النظام اﻷساسي. |
Paragraphs 63-71 of the same document contain a general discussion of the child's right to express an opinion and to an increasing degree of self-determination. | UN | كما أن الفقرات ٣٦-١٧ من نفس الوثيقة تتضمن بحثا عاما عن حق الطفل في التعبير عن رأيه، وبدرجة متزايدة حقه في تقرير مصيره. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 11 of its report and the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 12 of the same document. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من نفس الوثيقة. |
Paragraph 36 of the same document stated that the present proposals did not prejudge the findings of the regional architecture review, and that the Executive Director would recommend any further necessary budgetary adjustments stemming from the review. | UN | وذكرت الفقرة 36 من نفس الوثيقة أن المقترحات الحالية ليس فيها مساس بالنتائج التي توصل إليها استعراض الهيكل الإقليمي، وأن المديرة التنفيذية ستقترح أي تعديلات إضافية ضرورية في الميزانية تكون نابعة من الاستعراض. |
In the same document, he communicated the name of a person who had been nominated by his Government to fill the vacancy arising from the resignation of Mr. Paranhos Velloso and whose candidature had been endorsed by the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وقدم الأمين العام في نفس الوثيقة اسم شخص رشحته حكومته لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد بارانهوس فيلوسو، وأَيَّد ترشيحَه مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
We would like to recall that, in the context of the issue of terrorism, the same document also stresses the need to address causes -- causes that sometimes lead to terrorism, and causes that lie in suppression, injustice and deprivation. | UN | ونود أن نذكّر أنه في سياق مسألة الإرهاب، فإن نفس الوثيقة تؤكد أيضا على ضرورة معالجة الأسباب، تلك الأسباب التي تؤدي أحيانا إلى الإرهاب، والتي تكمن في القمع والظلم والحرمان. |
the same document also stated that persons who were related to members or were suspected to be members themselves would have difficulties in Rwanda, as they might be aware of PDR-Ubuyanja documents of interest to the authorities. | UN | وورد في نفس الوثيقة أيضاً أن من لهم صلة بأعضاء الحزب أو اشتُبِه بأنهم أعضاء سيواجهون صعوبات في رواندا لأنهم قد يكونون على علم بوثائق للحزب مهمة للسلطات. |
Paragraph 10 of the same document states that UNCTAD has a special responsibility to contribute to the achievement of the international development goals, including those contained in the Millennium Declaration. | UN | وتشير الفقرة 4 من نفس الوثيقة إلى أن للأونكتاد مسؤولية خاصة في الإسهام في تحقيق أهداف التنمية الدولية، بما في ذلك الأهداف المحددة في إعلان الألفية. |
He added that Annex III of the same document contained the list of the documents for the Meeting of the Parties as it had stood at the time the document had been prepared. | UN | 10 - وأضاف بأن المرفق الثالث من نفس الوثيقة يتضمن قائمة الوثائق المعدة لاجتماع الأطراف حتى وقت إعداد تلك الوثيقة. |
the same document also stated that persons who were related to members or were suspected to be members themselves would have difficulties in Rwanda, as they might be aware of PDR-Ubuyanja documents of interest to the authorities. | UN | وورد في نفس الوثيقة أيضاً أن من لهم صلة بأعضاء الحزب أو اشتُبِه بأنهم أعضاء سيواجهون صعوبات في رواندا لأنهم قد يكونون على علم بوثائق للحزب مهمة للسلطات. |
The COP will also have before it in the same document a status report on the signature and ratification of the Kyoto Protocol, including any information provided by States regarding the expected timing of their ratification. | UN | وسيكون أمام المؤتمر أيضاً في نفس الوثيقة تقرير عن حالة التوقيع والتصديق على بروتوكول كيوتو، بما في ذلك أي معلومات قدمتها الدول فيما يخص موعد تصديقها المتوقع. |
the same document also contained recommendations for future work on explosive remnants of war, mines other than anti-personnel mines, compliance with the Convention and its protocols and related issues. | UN | وإن نفس الوثيقة تتضمن أيضاً توصيات بشأن الأعمال المقبلة لإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب، والألغام غير الألغام المضادة للأفراد، والامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها والقضايا ذات الصلة. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 13 of part III of its report and on the draft decision recommended by the Fifth Committee in paragraph 14 of the same document. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٣ من الجزء الثالث من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ١٤ من نفس الوثيقة. |
the same document indicates that overindebtedness has been one of the major obstacles to Africa's economic recovery and lasting growth. | UN | وتشير نفس الوثيقة إلى أن المديونية الباهظة كانت إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض طريق الانتعاش الاقتصادي والنمو الدائم ﻷفريقيا. |