Keep it slower. Shoot for one breath a minute. | Open Subtitles | أجعليها أبطأ أركل لكل نفس واحد في الدقيقة |
The snake can hunt for up to two hours on one breath. | Open Subtitles | تستطيع هذه الأفعى أن تصطاد لساعتين في نفس واحد |
You're one breath away from the greatest throne on earth and you're squandering it all on school boy crushes and pints of beer in the pub. | Open Subtitles | أنت نفس واحد بعيدا عن أكبر العرش على الأرض وأنت تبديد ذلك كل شيء على صبي في مدرسة يسحق ومكاييل من البيرة في الحانة. |
It's the same one that I had when you first got here. | Open Subtitles | هو نفس واحد أن أنا كان عندما حصلت لأول مرة هنا. |
He goes into the station with the first briefcase, leaves this one inside, then comes out carrying the same one he went in with. | Open Subtitles | يذهب إلى المحطة مع أول حقيبة، يترك هذا واحد داخل، ثم يخرج تحمل نفس واحد ذهب مع. |
Hey, is that the same one you used to endorse the check that Chuck gave you when you gambled away your mortgage payment on college football? | Open Subtitles | يا، ذلك نفس واحد إستعملتَ لتَصْديق المراقبةِ الذي تشوك أعطاَك عندما خَسرتَ دفعة رهنكِ على كرةِ قدم الكليَّةِ؟ |
With a single breath, they can comfortably dive to 30 feet | Open Subtitles | مع نفس واحد , هم يمكن أن يغوصوا بارتياح إلى 30 قدم |
Major McCrimmon bet me 10 bob he could blow up a goat skin in one breath. | Open Subtitles | رائد ماكريمون راهنى 10 شلن أنه يمكنه سلخ عنزة فى نفس واحد |
I'll start. I can sum up my life in one breath. | Open Subtitles | سأبدأ، سألخص حياتي في نفس واحد |
All we have to do is just flinch a bit and this will spray enough toxic gas to kill everybody in one breath. | Open Subtitles | إذا حدث أى شئ... . سينتشر غاز سام كافِ لقتلنا جميعاً فى نفس واحد |
Blow them all out in one breath, one big breath. | Open Subtitles | أطفأيهم كلهم بنفس واحد، نفس واحد طويل |
Or else I'd suck it up in one breath! | Open Subtitles | و إلا كنتُ استنشقته كله في نفس واحد! |
one breath of its atmosphere would kill us. | Open Subtitles | سيقتلنا إستنشاق نفس واحد من جوها |
♪ one breath apart | Open Subtitles | على بعد نفس واحد |
It's the same one I have after having three orgasms. | Open Subtitles | هو نفس واحد عِنْدي بعد الحصول على ثلاث هزاتِ جماع. |
Get comfortable, too, because the person that I have you sitting next to is the same one you'll be rooming with for the duration of this camp. | Open Subtitles | يُصبحُ مريحَ، أيضاً، لأن الشخصَ ذلك عِنْدي تَجْلسُ بجانب نفس واحد أنت سَتَسْكنُ مَع |
the same one they found on the stool that Puerto Rican boy used to hang himself. | Open Subtitles | نفس واحد وجدوا على المقعد ذلك الولد البورتوريكي كان يشنق نفسه. |
I've confirmed that the gun that was used to kill Kay Coleman was the same one used to kill Victor Tinoco. | Open Subtitles | أَكّدتُ الذي البندقيةَ الذي كَانَ يُستَعملُ لقَتْل كاي كولمان كَانَ نفس واحد مستعملِ لقَتْل فيكتور Tinoco. |
Got to be the same one I saw outside my house. | Open Subtitles | وصل إلى يكون نفس واحد رأى خارج بيتي. |
the same one Cheiron taught us when we were kids. | Open Subtitles | نفس واحد Cheiron علّمَنا متى نحن كُنّا أطفالَ. |
A single breath will last them for 15 minutes. | Open Subtitles | نفس واحد سيكفيهم لخمس عشرة دقيقة |
Not so many people can run such a distance in one go. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير يستطيعون الجري مثل هذه المسافة على نفس واحد |