It can be seen that expenditure for organization strengthening represents only 2 per cent of total programme expenditure. | UN | ويتضح منه أن نفقات تعزيز المنظمات لا تمثل سوى 2 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج. |
The impact, however, was minimized to a point where the inevitable reduction in performance was less than proportional to the reduction in programme expenditure. | UN | غير أن حدة هذا التأثير خفضت بحيث كان التخفيض الذي لا مفر منه في الأداء أقل نسبة من التخفيض في نفقات البرنامج. |
Other programme modalities as a percentage of total programme expenditure | UN | الإجراءات البرنامجية الأخرى كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج |
This is 8.8 per cent of the total other resources programme expenditures of $2,262.9 million. | UN | وهذا يمثل 8.8 في المائة من مجموع نفقات البرنامج الممول من الموارد الأخرى البالغ 262.9 2 مليون دولار. |
The democratic governance practice accounted for fully 45 per cent of total programme expenditures in 2004. | UN | ويستقطب مجال الحكم الديمقراطي 45 في المائة تماما من مجموع نفقات البرنامج في عام 2004. |
This is especially notable, as the focus area is the largest programme component of UNICEF, accounting for more than 50 per cent of total programme expenditure. | UN | وهذا ملحوظ بالذات، لأن هذا المجال هو أهم عنصر من عناصر برنامج اليونيسيف، ويمثل أكثر من 50 في المائة من إجمالي نفقات البرنامج. |
UNDP indicated that it did not anticipate any write-offs as these vouchers represented valid programme expenditure. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أنه لا يتوقع القيام بأي شطب لتلك القسائم لأنها تمثل نفقات سارية المفعول من نفقات البرنامج. |
Schedule 2 programme expenditure by executing agencies and by source of funds | UN | الجدول ٢ نفقات البرنامج حسب الوكالات المنفذة ومصدر اﻷموال الجدول ٢-١ |
Previously, these costs were charged to programme expenditure and deducted from staff costs under the biennial support budget. | UN | وهذه التكاليف كانت تُحمل في السابق على نفقات البرنامج وتخصم من تكاليف الموظفين في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
The substantial reduction in these outflows is a result of the 25 per cent decrease in programme expenditure compared with the previous biennium. | UN | والانخفاض الكبير في هذه التدفقات نتج عن انخفاض نفقات البرنامج بنسبة ٢٥ في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
This should be rectified in 2004 when programme expenditure returns to a higher level. | UN | وينبغي تقويم هذا الأمر في عام 2004 حينما تبلغ نفقات البرنامج من جديد مستوى أعلى. |
This should be corrected in 2004 when total programme expenditure should increase. | UN | وهذا ما يجب تصحيحه عام 2004 عندما يجب أن ترتفع نفقات البرنامج. |
programme expenditure against regular resources was therefore reduced to $22.5 million. | UN | ولذلك هبطت نفقات البرنامج من الموارد العادية إلى 22.5 مليون دولار. |
Table 4: programme expenditure per sub-goal | UN | الجدول 4 نفقات البرنامج بحسب الأهداف الفرعية |
programme expenditure from general-purpose funds was, however, substantially curtailed. | UN | أما نفقات البرنامج من أموال الأغراض العامة فتقلصت بشدة. |
There was and is no simple way accurately to track programme expenditures across agency lines. | UN | فلا وجود، سواء فيما مضى أو في الوقت الراهن، لأي أسلوب بسيط يتيح تتبع مسار نفقات البرنامج بشكل دقيق من وكالة إلى أخرى؛ |
It is planned to reduce programme expenditures further to about $18 million in 2003 and 2004, if the target of $30 million endorsed by the Executive Board is not reached. | UN | ويعتزم مواصلة تخفيض نفقات البرنامج إلى نحو 18 مليون دولار في عامي 2003 و 2004، إذا لم يتحقق الرقم المستهدف، 30 مليون دولار، الذي أقره المجلس التنفيذي. |
programme expenditures are directly related to the implementation of the four subprogrammes. | UN | وتتصل نفقات البرنامج اتصالاً مباشراً بتنفيذ البرامج الفرعية الأربعة. |
Project expenditures are part of the programme expenditures and relate normally to country-specific expenditures. | UN | ونفقات المشاريع هي جزء من نفقات البرنامج وتتصل عادة بالنفقات المحددة القطرية. |
The decrease in agency support costs in the main reflects the decrease in total programme expenditures. | UN | ٤٢ - ويعكس الانخفاض في تكاليف دعم الوكالات بالدرجة اﻷولى الانخفاض في مجموع نفقات البرنامج. |
programme expenses, by practice area and source of funds (in millions of dollars) | UN | الأشكال من 12 إلى 14 نفقات البرنامج بحسب مجال الممارسة ومصدر التمويل |
UNDP expenditure exceeded the level of total income, by drawing from unspent balances. | UN | نفقات البرنامج الإنمائي مستوى مجموع الإيرادات، بالسحب من الأرصدة غير المنفقة. |
Since 2001, UNICEF expenditures have been consistently half that of UNDP, although in 2004 UNDP expenditures grew more. | UN | وظلت نفقات اليونيسيف منذ 2001 تمثل نصف نفقات البرنامج الإنمائي رغم زيادة نفقاته في عام 2004. |