Inclusion of administrative staff costs in programme assistance expenditure | UN | إدراج تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية |
Total expenditure also increased, from $6.32 billion to $7.42 billion, owing mainly to a general increase in programme assistance expenditure. | UN | وزاد مجموع النفقات أيضا من 6.32 بلايين دولار إلى 7.42 بلايين دولار، ويرجع ذلك أساسا إلى الزيادة العامة في نفقات المساعدة البرنامجية. |
The increase in expenditure of $1.22 billion was due mainly to the increase in programme assistance expenditure of $1.11 billion. | UN | وتعزى الزيادة في النفقات، وقدرها 1.22 بليون دولار، أساسا إلى الزيادة في نفقات المساعدة البرنامجية وقدرها 11.1 بليون دولار. |
expenditure on programme assistance increased by $291 million (12 per cent) to $2,808 million. | UN | وزادت نفقات المساعدة البرنامجية بمقدار 291 مليون دولار ( 12 في المائة) لتصل إلى 808 2 ملايين دولار. |
expenditure on programme assistance increased by $411 million (14 per cent) to $3,355 million. | UN | وزادت نفقات المساعدة البرنامجية بمقدار 411 مليون دولار (14 في المائة) لتصل إلى 355 3 مليون دولار. |
These three areas represent 55 per cent of all programme assistance expenditures during the last biennium. | UN | وتمثل هذه المجالات الثلاثة 55 في المائة من جميع نفقات المساعدة البرنامجية خلال فترة السنتين الأخيرة. |
45. The Board pointed out, in paragraph 57 of its previous report,2 that expenditure for programme assistance disclosed in financial statements included the cost of the recovery of support and management costs charged to supplementary and emergency funds. | UN | 45 - أشار المجلس، في الفقرة 57 من تقريره السابق(2)، إلى أن نفقات المساعدة البرنامجية المبينة في البيانات المالية تتضمن تكلفة استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ. |
While the focus area on policy advocacy and partnerships will also seek significant other resources, its projected share of total programme assistance expenditure is 6 per cent. | UN | وفي حين سيسعى مجال التركيز الخاص بالدعوة للسياسات والشراكات كذلك للحصول على موارد أخرى كبيرة، فإن حصته المتوقعة من مجموع نفقات المساعدة البرنامجية تبلغ 6 في المائة. |
20. The increase in expenditure of $1.31 billion, or 35 per cent, was attributable mainly to the increase in programme assistance expenditure of $1.33 billion. | UN | 20 - وتعزى الزيادة في النفقات بما قدره 1.31 بليون دولار، أو 35 في المائة، أساسا إلى الزيادة في نفقات المساعدة البرنامجية بمبلغ 1.33 بليون دولار. |
The recovery from programme assistance represented $162 million in 2004-2005, or 6.7 per cent of supplementary funded programme assistance expenditure. | UN | وبلغت التكاليف المستردة من المساعدة البرنامجية 162 مليون دولار في 2004-2005، أي 6.7 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية الممولة من الأموال التكميلية. |
programme assistance expenditure | UN | نفقات المساعدة البرنامجية |
Direct programme assistance expenditure is projected to increase further to $1,886 million in 2009; regular resources expenditure is projected to increase to $599 million, representing 32 per cent of direct programme assistance expenditure, compared to 30 per cent in 2004. | UN | ويتوقع أن تزيد نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة بصورة أكبر لتصل إلى 886 1 مليون دولار في عام 2009؛ ومن المتوقع كذلك أن تزيد نفقات الموارد العادية لتصل إلى 599 مليون دولار، تمثل 32 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية المباشرة، وذلك مقارنة بنسبة 30 في المائة في عام 2004. |
Based on 2004 expenditures for activities falling under the new focus area on policy advocacy and partnerships for children's rights, its share of regular resources programme assistance expenditure is projected at 11 per cent in this plan period. Figure I. Funding targets for regular and other resources | UN | واستناداً إلى نفقات عام 2004 للأنشطة الداخلة في نطاق مجال التركيز الجديد المعني بالدعوة للسياسات والشراكات من أجل حقوق الأطفال، يُتوقع أن تكون حصته من نفقات المساعدة البرنامجية من الموارد العادية 11 في المائة في فترة الخطة الحالية. |
(c) The inclusion of at least $62.24 million in administrative staff costs in programme assistance expenditure. | UN | (ج) إدراج ما لا يقل عن 62.24 مليون دولار من تكاليف الموظفين الإداريين ضمن نفقات المساعدة البرنامجية. |
programme assistance expenditure | UN | نفقات المساعدة البرنامجية |
44. The MTSP for 2006-2009 sets financial targets for the focus area on young child survival and development of 46 and 52 per cent of total projected programme assistance expenditure respectively for regular and other resources. | UN | 44 - تحدد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 أهدافا مالية في مجال التركيز المتصل ببقاء الطفل الصغير ونموه تقدر بنسبة 46 و52 في المائة من نفقات المساعدة البرنامجية المتوقعة المتأتية من الموارد العادية والموارد الأخرى على التوالي. |
expenditure on programme assistance increased by $135 million (5 per cent) to $2,943 million. | UN | وزادت نفقات المساعدة البرنامجية بمقدار 135 مليون دولار (5 في المائة) لتصل إلى 943 2 مليون دولار. |
expenditure on programme assistance increased by $118 million (4 per cent) to $3,472 million. | UN | وزادت نفقات المساعدة البرنامجية بمقدار 118 مليون دولار (4 في المائة) لتصل إلى 472 3 مليون دولار. |
expenditure on programme assistance increased by $622 million (46 per cent) to $1,966 million, and combined expenditure on programme support ($137 million) and management/administration ($89 million) decreased by $30 million (12 per cent) to $226 million. | UN | كما ازدادت نفقات المساعدة البرنامجية بمبلغ 622 مليون دولار (46 في المائة) لتبلغ 966 1 مليون دولار، وانخفض مجموع النفقات المجمعة للدعم البرنامجي (137 مليون دولار) والتنظيم/الإدارة (89 مليون دولار) بمبلغ 30 مليون دولار (12 في المائة) ليصل 226 مليون دولار. |
Total expenditure also increased, from $6.32 billion to $7.42 billion, owing mainly to an increase in programme assistance expenditures. | UN | زاد مجموع النفقات أيضا من 6.32 بليون دولار إلى 7.42 بلايين دولار، ويعزى ذلك أساسا إلى زيادة في نفقات المساعدة البرنامجية. |
Global programme assistance expenditures by MTSP priority, 2002-2005* | UN | نفقات المساعدة البرنامجية حسب المجالات ذات الأولوية في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، 2002-2005* |
However, between December 1998 and December 2001, the balance outstanding for more than nine months increased by 93 per cent, while programme assistance expenditures increased by 54 per cent. | UN | بيد أن الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1998 إلى كانون الأول/ديسمبر 2001، شهدت ارتفاع الرصيد غير المنفق منذ أكثر من تسعة أشهر بـ 93 في المائة، في حين انخفضت نفقات المساعدة البرنامجية بـ 54 في المائة. |
43. The Board indicated, in paragraph 45 of its previous report (A/59/5/Add.2), that expenditure for programme assistance disclosed in UNICEF's financial statements included the cost of the recovery of support and management costs charged to supplementary and emergency funds. | UN | 43 - أشار المجلس، في الفقرة 45 من تقريره السابق (A/59/5/Add.2)، إلى أن نفقات المساعدة البرنامجية المبينة في البيانات المالية لليونيسيف تتضمن تكلفة استرداد تكاليف الدعم والإدارة المحملة على الأموال التكميلية وأموال الطوارئ. |