"نفقات المشاريع المنفذة وطنيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • nationally executed expenditure
        
    Outstanding nationally executed expenditure advances greater than six months UN سلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لمدة تتجاوز 6 أشهر
    nationally executed expenditure audit instructions UN تعليمات مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    nationally executed expenditure audit reports UN تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Timeliness of nationally executed expenditure audit reports UN حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    This table reflects the high submission rate of nationally executed expenditure audit reports. UN ويعكس هذا الجدول ارتفاع معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا.
    Information not available owing to inconsistencies in the audit reports of the nationally executed expenditure auditors. UN لا تتوفر المعلومات نتيجة للتضارب في تقارير المراجعة لمراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Evaluate the feasibility of expanding the comprehensive audit recommendation database system to include also the monitoring of the status of implementation of audit recommendations made by the nationally executed expenditure project auditors. UN وتقييم جدوى توسيع نطاق نظام قاعدة البيانات الشاملة لتوصيات مراجعي الحسابات، لتشمل رصد حالة تنفيذ توصيات المراجعين المقدمة من مراجعي نفقات المشاريع المنفذة وطنيا.
    Total nationally executed expenditure and cash assistance to Governments, UN مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات 2000-2001
    nationally executed expenditure and cash assistance to Governments as a percentage of total programme expenditure, UN مجموع نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والمساعدات النقدية المقدمة للحكومات كنسبة مئوية من مجموع نفقات البرنامج 2000-2001
    nationally executed expenditure projects implemented by Governments and non-governmental organizations and subject to audit amounted to $3.2 billion. UN وقد بلغت نفقات المشاريع المنفذة وطنيا والتي نفذتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية والخاضعة لمراجعة الحسابات 3.2 بليون دولار.
    The nationally executed expenditure project audit reports provided by independent auditors reflected a significant number of qualifications. UN فقد ورد عددٌ كبير من التحفظات في تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا التي قدمها مراجعو الحسابات المستقلون.
    349. nationally executed expenditure advances are funds provided by United Nations organizations to Governments and non-governmental organizations to spend on implementing projects in line with the programme objectives of the organizations providing the funds. UN 349 - سُلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا أموال تقدمها منظمات الأمم المتحدة للحكومات والمنظمات غير الحكومية لإنفاقها على تنفيذ مشاريع تتماشى مع الأهداف البرنامجية للمنظمات المقدمة للأموال.
    355. nationally executed expenditure advances outstanding for less than a year as at 31 December 2007 amounted to $90.5 million and were aged as shown in table II.22. UN 355 - وبلغت سُلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لأقل من عام 90.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وحددت مبالغها زمنيا على النحو المبين في الجدول الثاني-22.
    Internal auditors evaluate the audit reports received from nationally executed expenditure auditors, which are captured onto a database and monitored against the audit planning database to ensure that all audit reports are received from the nationally executed expenditure auditors. UN يقيم مراجعو الحسابات الداخلية تقارير مراجعة الحسابات الواردة من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا، وتوضع في قاعدة بيانات وترصد على أساس قاعدة بيانات تخطيط مراجعة الحسابات لضمان ورود جميع تقارير مراجعة الحسابات من مراجعي حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا.
    A further $102.5 million was " qualified " by the nationally executed expenditure project auditors because of weaknesses in internal controls and procedures that did not have a direct financial impact or where the auditors did not specify the direct financial impact. UN وأعرب مراجعو حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا عن " تحفظهم " بشأن 102.5 مليون دولار بسبب مواطن الضعف الكامنة في الضوابط والإجراءات الداخلية التي لم يكن لها أثر مالي مباشر أو حيث لم يحدد مراجعو الحسابات الأثر المالي المباشر.
    361. As the nationally executed expenditure reports were not forthcoming, UNDP and the Board cannot be certain that $158 million worth of nationally executed expenditure incurred in 2006 was valid and that resources were used properly. UN 361 - وبما أن تقارير نفقات المشاريع المنفذة وطنيا لن تقدم، فإن البرنامج الإنمائي والمجلس لا يمكنهما التأكد من أن نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المتكبدة في عام 2006 وقدرها 158 مليون دولار هي نفقات صحيحة وأن الموارد استخدمت بصورة سليمة.
    364. According to the nationally executed expenditure database provided by the Office of Audit and Investigations, the total planned nationally executed expenditure for 2007 was $2,021,378,144, which represented 1,672 project awards. UN 364 - وفقا لقاعدة بيانات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التي وفرها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، يبلغ إجمالي نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المقررة لعام 2007 ما قدره 144 378 021 2 دولارا، وهو ما يمثل 672 1 مشروعا من المشاريع المرساة.
    367. UNDP targeted 24 high risk country offices with awards planned to the value of $1,352 million (67 per cent of total planned 2007 nationally executed expenditure) and requested them to submit their reports by 30 April 2008 to enable the Board to review the reports during its final audit execution phase in May 2008. UN 367 - واستهدف البرنامج الإنمائي 24 من المكاتب القطرية عالية المخاطر بمنح مشاريع مقررة قيمتها 352 1 دولارا (67 في المائة من نفقات المشاريع المنفذة وطنيا لعام 2007) وطلب إليها أن تقدم تقاريرها بحلول 30 نيسان/أبريل 2008 لتمكين المجلس من استعراض التقارير خلال مرحلته النهائية لتنفيذ مراجعات الحسابات في أيار/مايو 2008.
    (a) Financial management (1,042 issues or 41 per cent). Discrepancies between the combined delivery reports submitted and the Atlas-generated combined delivery reports (amounting to $13.9 million, or 0.87 per cent of the total estimated nationally executed expenditure); bank reconciliations not carried out regularly; inadequate segregation of duties; lack of control over petty cash. UN (أ) الإدارة المالية (042 1 مسألة أو نسبة 41 في المائة): اختلافات بين تقارير الإنجاز المجمّعة() التي قدمت وتقارير الإنجاز المجمّعة الصادرة بواسطة نظام أطلس (البالغة 13.9 مليون دولار، أو نسبة 0.87 في المائة من مجموع تقديرات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا)؛ تسويات مصرفية لم تُنجز بصورة منتظمة؛ فصل غير مناسب بين المهام؛ انعدام الرقابة على النثريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus