Based on project expenditure for 2008-2009, the contributions/income received in advance represents expenditure for approximately 4.5 months. | UN | وبناء على نفقات المشروع للفترة 2008/2009، تمثل التبرعات/الإيرادات المقبوضة سلفا نفقات لفترة 4.5 شهور تقريبا. |
project expenditure and anticipated final cost | UN | نفقات المشروع والتكاليف النهائية المتوقعة |
project expenditure and requirements for the remaining project period | UN | نفقات المشروع واحتياجاته للفترة المتبقية منه |
The invoices submitted by the contractor up to that date amounted to $39.5 million, or 56.1 per cent of the total project expenditures. | UN | وبلغت الفواتير التي قدمها المتعهد حتى ذلك التاريخ ٣٩,٥ مليون دولار، أي ٥٦,١ في المائة من مجموع نفقات المشروع. |
95. UNU-ILI explained that other project expenditures had been erroneously charged to these two projects, hence, it assured to correct the error. | UN | 95 - وأوضح المعهد أن نفقات المشروع الأخرى حُملت خطأ على هذين المشروعين، ومن ثم أكد المعهد أنه سيصحح ذلك. |
In general, where UNDP directly executes projects, OAPR practice is to audit project expenditures as part of its broader audit of the office's activities. | UN | وجرت العادة عندما ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع مباشرة، على أن يقوم مكتب مراجعة الحسابات بمراجعة نفقات المشروع كجزء من مراجعته العامة لأنشطة المكتب. |
Table 3. project expenditure by type of execution | UN | الجدول ٣: نفقات المشروع حسب نوع التنفيذ |
During the 11th Five Year Plan, the Central Government bore 75% of the project expenditure during the 11th Plan, with the remaining 25% being borne by State Governments. | UN | وخلال الخطة الخمسية الحادية عشرة، تحملت الحكومة المركزية نسبة 75 في المائة من نفقات المشروع خلال الخطة، وتحملت حكومات الولايات النسبة المتبقية، أي 25 في المائة. |
Total project expenditure is estimated at $222.4 million for the period from July to December 2013. | UN | ويُقدَّر مجموع نفقات المشروع عن الفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 222.4 مليون دولار. |
It shows that the project expenditure as at that date stood at $12.9 million, with approximately $6.5 million from the regular budget and $6.4 million from the support account. | UN | ويظهر البيان أن نفقات المشروع في ذلك التاريخ كانت تبلغ 12.9 مليون دولار منها حوالي 6.5 مليون دولار من الميزانية العادية و 6.4 مليون دولار من حساب الدعم. |
The Board reviewed the 13 qualified audit reports in which the project expenditure exceeded $500,000, covering a total of $20.5 million of the $28 million. | UN | وقد استعرض المجلس تقارير مراجعة الحسابات الثلاثة عشر المصحوبة بتحفظات، والتي تجاوزت نفقات المشروع الواحد منها 000 500 دولار، مغطية ما مجموعه 20.5 مليون دولار من الـ 28 مليون دولار. |
The estimated project expenditure through 31 December 2015 is expected to increase to $348.1 million from the previously projected $315.8 million. | UN | ومن المتوقع أن تزداد نفقات المشروع التقديرية حتى عام 2015 إلى 348.1 مليون دولار بينما كان المبلغ التقديري السابق هو 315.8 مليون دولار. |
Thus, it will result in revenue being overstated for the biennium; furthermore, by its nature it will also overstate project expenditure. | UN | وهذا ما سيؤدي إلى الإفراط في تقدير الإيرادات بالنسبة لفترة السنتين؛ وعلاوة على ذلك، سيؤدي هذا بطبيعته إلى الإفراط أيضا في تقدير نفقات المشروع. |
In general, where UNDP directly executes projects OAPR practice is to audit project expenditures as part of its broader audit of the office's activities. | UN | وجرت العادة عندما ينفذ البرنامج الإنمائي المشاريع مباشرة، على أن يقوم مكتب مراجعة الحسابات بمراجعة نفقات المشروع كجزء من مراجعته العامة لأنشطة المكتب. |
At the project level, ad-hoc systems had been developed, which were cumbersome and not adequate for managing, monitoring and reporting on project expenditures. | UN | فعلى مستوى المشروع، أنشئت نظم مخصصة، كانت متعبة وغير كافية لإدارة نفقات المشروع ورصدها والإبلاغ عنها. |
Moreover, project expenditures had remained within the indicative budget of $27 million. | UN | علاوة على ذلك، ظلت نفقات المشروع ضمن الميزانية الإرشادية البالغة 27 مليون دولار. |
project expenditures, requirements for the remaining project period and revised estimates | UN | نفقات المشروع والاحتياجات من الموارد لتغطية الفترة المتبقية منه والتقديرات المنقحة |
Lastly, the Group supported the creation of a multi-year special account to facilitate project expenditures. | UN | وختم قائلا إن المجموعة تؤيد إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتيسير تغطية نفقات المشروع. |
V. project expenditures, funding arrangements and | UN | خامسا - نفقات المشروع وترتيبات التمويل والتكاليف المتوقعة |
Refunds of project expenses during the life of a project, i.e., before the project is financially closed, including refunds obtained as proceeds of the sale of assets relating to that project, shall be credited to the project account originally charged. | UN | المبالغ المستردة من نفقات المشروع خلال فترة أي مشروع، أي قبل إغلاق المشروع ماليا، بما في ذلك المبالغ المستردة في شكل عائدات بيع الأصول المتعلقة بذلك المشروع، تُقيد في الرصيد الدائن للحسابات التي سددت منها أصلا. |
The Advisory Committee recognizes that it is essential to keep track of project costs. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أن الرقابة على نفقات المشروع تعد أمرا أساسيا. |
This led the local auditor to qualify the project's expenditure in 2002. | UN | وقد حدا هذا بمراجع الحسابات المحلي إلى التحفظ بشأن نفقات المشروع في عام 2002. |
14. In paragraph 35 of his report, the Secretary-General presents the status of actual and projected expenditure for the project as at 31 December 2013. | UN | 14 - يعرض الأمين العام في الفقرة 35 من تقريره حالة نفقات المشروع الفعلية والمتوقعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |