"نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • ICT expenditures
        
    • ICT expenditure
        
    • ICT expenses
        
    • information and communication technology expenditure
        
    • information and communications technology expenditure
        
    Share of all external hosting expenditures over the overall ICT expenditures UN الثاني نفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    External hosting expenditures over the total ICT expenditures UN نفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    % of external hosting services expenditures over the total ICT expenditures UN النسبة المئوية لنفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    48. The consequences of the low level of ICT expenditure were particularly apparent in the area of operations and as a result of budget cuts in the current biennium. UN 48 - وعواقب انخفاض مستوى نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كانت واضحة بصفة خاصة في مجال العمليات، وهي ترجع إلى إجراء تخفيضات بالميزانية في فترة السنتين الحالية.
    29. The Administration agreed with the Board's recommendation that it review its arrangements for capturing information on ICT expenditure with a view to enabling more effective monitoring of costs and improved decision-making on future expenditure. UN 29 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تستعرض ترتيباتها للحصول على معلومات بشأن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف إتاحة رصد التكاليف بقدر أكبر من الفعالية وتحسين عملية اتخاذ القرارات بشأن الإنفاق في المستقبل.
    A report issued by Geneva Group General in 2005 estimated that ICT expenses throughout the United Nations system are US$ 1 billion per year. UN وقدَّر تقرير أصدرته مجموعة جنيف() نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كامل منظومة الأمم المتحدة بمليار دولار في السنة.
    Peacekeeping information and communications technology expenditure UN نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بعمليات حفظ السلام
    External hosting expenditures over the total ICT expenditures UN نفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    % of external hosting services expenditures over the total ICT expenditures UN النسبة المئوية لنفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    This creates the risk that ICT expenditures would not be focused on adding value to the organization and therefore would not support the achievement of mission objectives. UN ويخلق هذا خطر أن تركز نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إضافة قيمة للمنظمة ومن ثم ستدعم تحقيق أهداف مهمتها.
    This creates the risk that ICT expenditures would not be focused on adding value to the office and therefore would not support the achievement of mission objectives. UN ويؤدي ذلك إلى خطر ألا تركز نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على إضافة أية قيمة إلى المكتب، ومن ثم فإنها لا تدعم تحقيق أهداف البعثة.
    There is a lack of knowledge about the proportion of ICT expenditures for the direct support of the core mission as distinct from the support of administrative and other activities of a general nature. UN وثمة افتقار إلى المعرفة بشأن نسبة نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالدعم المباشر للمهمة الأساسية بوصفه عنصرا مختلفا عن الدعم الموفر للأنشطة الإدارية وغيرها من الأنشطة ذات الطابع العام.
    The survey data were therefore compiled manually to derive information on ICT expenditures and staff performing ICT functions. UN وبالتالي فإن تجميع بيانات الدراسة الاستقصائية أجري يدويا لاستخلاص المعلومات عن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعن الموظفين الذين يؤدّون مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Share of all external hosting expenditures over the overall ICT expenditures UN الثاني - نفقات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 22
    Annex II shows the share of all external hosting services' expenditures over the total ICT expenditures of those United Nations system organizations that responded to the Inspectors' questionnaire. UN ويبين المرفق الثاني نسبة إجمالي نفقات خدمات الاستضافة الخارجية من إجمالي نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي قامت بالرد على استبيان المفتشين.
    30. The Administration agreed with the Board's recommendation that it clearly specify how the chart of accounts in Umoja will enable ICT expenditure to be captured and monitored effectively. UN 30 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تحدد بوضوح الكيفية التي يتيح بها مخطط الحسابات في نظام " أوموجا " إدراج نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصدها بأسلوب فعّال.
    This is so despite the Administration's efforts to control ICT expenditure above certain limits and the introduction of a review and approval process for new ICT products. UN وهذا هو الحال على الرغم من الجهود التي تبذلها الإدارة لضبط نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي تتجاوز حدودا معينة، ومن الأخذ بعملية استعراض وموافقة فيما يتعلق بالمنتجات الجديدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    A lack of consolidated management information on ICT expenditure prevented effective monitoring, prioritization and transparency in respect of ICT costs, thereby undermining ICT management and hampering proper governance and strategic planning. UN وقال إن الافتقار إلى معلومات إدارية موحدة عن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يحول دون تحقُّق الفعالية في الرصد وتحديد الأولويات وتحقيق الشفافية فيما يتعلق بتكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مما يقوض إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويعرقل تحقُّق الإدارة والتخطيط الإداري السليمين.
    27. The Board also notes that there is limited visibility of ICT expenditure throughout the Secretariat because the United Nations chart of accounts and supporting financial system do not enable the costs of ICT activities to be routinely tracked. UN 27 - ويلاحظ المجلس أيضاً محدودية وضوح نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة لأن مخطط الأمم المتحدة للحسابات والنظام المالي الداعم له لا يتيحان تتبع تكاليف أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بصورة اعتيادية.
    The Secretary-General also states that the new governance framework will allow holistic analyses of costs and savings and, furthermore, that the United Nations will strengthen visibility and control of ICT expenditure through the establishment of standard processes, a centralized contract management capacity, a repository of contracts and a management tool for software licences and hardware purchases. UN ويذكر الأمين العام في تقريره أيضا أن إطار الإدارة الجديد سيتيح إجراء تحليلات كلية للتكاليف والاقتصادات المحققة في النفقات، وستعزز الأمم المتحدة من وضوح ومراقبة نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال إقامة عمليات موحّدة وعن طريق إنشاء قدرة مركزية لإدارة العقود ومستودع للعقود ووضع أداة لإدارة تراخيص البرامجيات ومشتريات المعدات الحاسوبية.
    A report issued by Geneva Group General in 2005 estimated that ICT expenses throughout the United Nations system are US$ 1 billion per year. UN وقدَّر تقرير أصدرته مجموعة جنيف() نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كامل منظومة الأمم المتحدة بمليار دولار في السنة.
    The Administration should review its arrangements for capturing information on information and communications technology expenditure with a view to enabling more effective monitoring of costs and improved decision-making over future expenditure. UN ينبغي للإدارة أن تستعرض ترتيباتها للحصول على معلومات عن نفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بهدف إتاحة رصد التكاليف بقدر أكبر من الفعالية وتحسين عملية اتخاذ القرارات بشأن الإنفاق في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus