"نفيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Navid
        
    • are advised
        
    Welcome remarks by Mr. Wu Hongbo, Under-Secretary-General, Department of Economic and Social Affairs (DESA) (to be delivered by Mr. Navid Hanif, Director, Office for ECOSOC Support and Coordination, DESA) UN كلمة ترحيبية للسيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يلقيها السيد نفيد حنيف، مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Informal consultations under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Second Committee, on draft resolutions and A/C.2/55/L.17 (item 95 (a)), A/C.2/55/L.18 (item 99) and A/C.2/55/L.15 (item 95 (a)) UN مشاورات غير رسمية برئاسة السيد نفيد حنيف (باكستان) نائب رئيس اللجنة الثانية بشأن مشاريع القرارات A/C.2/55/L.17 (البند 95 (أ)) و A/C.2/55/L.18 (البند 99) و A/C.2/55/L.15 (البند 95 (أ))
    Mr. Navid Hanif UN السيد نفيد حنيف
    Informal consultations under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Second Committee, on draft resolution A/C.2/55/L.14 (item 95 (e)) UN مشاورات غير رسمية برئاسة السيد نفيد حنيف (باكستان) نائب رئيس اللجنة الثانية بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.14 (البند 95 (هـ))
    64. Participants are advised that the emergency staircases in the ACV cannot be used for accessing one floor to another. UN 64- نفيد المشاركين بأن سلالم الطوارئ في مركز " أوستريا سنتر " لا يمكن استخدامها للانتقال من طابق إلى آخر.
    Informal consultations under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Second Committee, on draft resolutions A/C.2/55/L.20 (item 95 (b)), 55/L.21 (item 95 (d)) and L.23 (item 95 (g)) UN مشاورات غيـــر رسمية برئاسة السيد نفيد حنيف (باكستان) نائب رئيس اللجنة الثانية، بشأن مشاريع القـــرارات A/C.2/55/L.20 (البند 95 (ب) و 55/L.21 (البند 95 (د) و L.23 (البند 95 (ز))
    Welcome remarks were delivered by Mr. Navid Hanif, Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs (DESA)), on behalf of Mr. Wu Hongbo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN وألقى السيد نفيد حنيف، مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)، كلمة ترحيبية باسم السيد وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Mr. Navid Hanif 3.8415 3.1712 S-2571 UN السيد نفيد حنيف S-2571
    Navid Hanif (Pakistan) UN السيد نفيد حنيف )باكستان(
    Informal (closed) consultations on consumer protection guidelines for sustainable consumption will be conducted by Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development, today, 17 December 1998, at 10 a.m. and tomorrow, 18 December, at 10 a.m. and 3 p.m. The meetings will be held in Conference Room 8. UN سوف يجري السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة، اليوم، ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ وغدا، الموافق ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر، الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ مشاورات غير رسمية )مغلقة( بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك ﻷغراض الاستهلاك المستدام.
    There will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the seventh session of the Commission on Sustainable Development, under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission, on Friday, 18 December 1998, at 2 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بأعمال الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، برئاسة السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائــب رئيس اللجنة، يوم الجمعة، ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٤، في غرفة الاجتماعات ٦.
    Informal (closed) consultations on consumer protection guidelines for sustainable consumption will be conducted by Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission on Sustainable Development, today, 18 December 1998, at 10 a.m. and 3 p.m. in Conference Room 8. UN سيجري السيد نفيد حنيف )باكستان(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة، اليوم، ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ مشــاورات غير رسميــة )مغلقة( بشأن المبادئ التوجيهية لحماية المستهلك ﻷغراض الاستهــلاك المستدام.
    There will be an informal briefing on matters pertaining to the work of the seventh session of the Commission on Sustain-able Development, under the chairmanship of Mr. Navid Hanif (Pakistan), Vice-Chairman of the Commission, today, 18 De-cember 1998, at 2 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقــد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بأعمال الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة، برئاسة السيد نفيد حنيــف )باكستــان(، نائــب رئيــس اللجنة، اليوم، ١٨ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعــة ٠٠/١٤، فــي غرفــة الاجتماعات ٦.
    There will be an informal briefing by Mr. Navid Hanif, Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, to Member States on the process of the development of the revised Monitoring and Reporting Framework on the implementation of General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review (QCPR) of operational activities for development of the United Nations system. UN سيقدم السيد نفيد حنيف، مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إحاطة إلى الدول الأعضاء بشأن عملية وضع الإطار المنقح للرصد والإبلاغ المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن استعراض الجمعية العامة الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    There will be an informal briefing by Mr. Navid Hanif, Director of the Office for ECOSOC Support and Coordination, Department of Economic and Social Affairs, to Member States on the process of the development of the revised Monitoring and Reporting Framework on the implementation of General Assembly resolution 67/226 on the quadrennial comprehensive policy review (QCPR) of operational activities for development of the United Nations system. UN سيقدم السيد نفيد حنيف، مدير مكتب دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، إحاطة إلى الدول الأعضاء بشأن عملية وضع الإطار المنقح للرصد والإبلاغ المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن استعراض الجمعية العامة الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    64. Participants are advised that the emergency staircases in the ACV cannot be used for accessing one floor to another. UN 64- نفيد المشاركين بأن سلالم الطوارئ في مركز " أوستريا سنتر " لا يمكن استخدامها للانتقال من طابق إلى آخر.
    Participants are advised that the emergency staircases in the ACV cannot be used for accessing one floor to another. UN ٦٦ - نفيد المشاركين أن سلالم الطوارىء في مركز " أوستريا سنتر " لا يمكن استخدامها للانتقال من طابق الى آخر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus