It is also well known that terrorists are recruited, organized, armed and trained in the assembly points in Bairam Curi, Tropoje and Kuks. | UN | ومن المعلوم جيداً كذلك أنه يجري تجنيد اﻹرهابيين وتنظيمهم وتسليحهم وتدريبهم في نقاط التجمع في بيرام كوري وتروبوجي وكوكس. |
These camps shall be monitored by the neutral international force and shall conform to the conditions established for other assembly points and billeting stations; | UN | وستخضع هذه المعسكرات لمراقبة القوة الدولية المحايدة وستكون خاضعة لشروط نقاط التجمع واﻹيواء اﻷخرى. |
2. The neutral international force shall be responsible for preparing the assembly points and billeting stations. | UN | ٢ - ستكون القوة الدولية المحايدة مسؤولة عن إعداد نقاط التجمع ونقاط اﻹيواء. |
At other locations, separations occurred at the collection points before the buses were boarded. | UN | وحدثت عمليات اﻹقصاء في مواقع أخرى عند نقاط التجمع قبل ركوب الحافلات. |
The review of the Assembly Point project underlined the sound basis of its methodology but revealed that the assembly points approach -- entailing the defection and controlled surrender of LRA ex-combatants in combination with applied military pressure -- requires further strengthening. | UN | وأكد مشروع استعراض نقاط التجمع الأساس السليم لمنهجيته، غير أنه كشف أن نهج نقاط التجمع، الذي ينطوي على انشقاق المقاتلين السابقين في جيش الرب للمقاومة واستسلامهم الخاضع للمراقبة بالاقتران مع ممارسة الضغط العسكري، يتطلب المزيد من التعزيز. |
5. Ensure that discipline is observed by military personnel both within and outside assembly points; | UN | ٥ - كفالة احترام العسكريين لقواعد السلوك داخل وخارج نقاط التجمع. |
7. Guard billeting stations and help guard depots of light arms and their ammunition at assembly points; | UN | ٧ - كفالة حراسة نقاط اﻹيواء والاشتراك في حراسة مستودعات اﻷسلحة الخفيفة وذخائرها في نقاط التجمع. |
States have also resorted to pre-emptive measures to quash peaceful assemblies, including by preventing participants from reaching assembly points, as in Sri Lanka and Myanmar. | UN | ولجأت دول أيضاً إلى اتخاذ تدابير وقائية لإحباط التجمعات السلمية بسبل منها منع المشاركين من الوصول إلى نقاط التجمع كما حدث في سري لانكا وميانمار. |
This joint military and disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration initiative aimed at encouraging LRA elements to leave the group and to gather at designated assembly points. | UN | وكانت هذه المبادرة العسكرية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن المشتركة تهدف إلى تشجيع عناصر جيش الرب للمقاومة لترك الجماعة والتجمع في نقاط التجمع المحددة. |
MONUC Establishment and operationalisation of the assembly points for the holding of ex-FAR and Interahamwe, including securing of the assembly points in terms of MONUC and JMC processes | UN | إنشاء وتشغيل نقاط التجمع لجمع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهموي، بما في ذلك تأمين نقاط التجمع طبقا لشروط عمليات بعثة الأمم المتحدة واللجنة العسكرية المشتركة |
Verification of the establishment and functionality of assembly points D5-75 | UN | التحقق من إنشاء وتشغيل نقاط التجمع |
(i) The demobilization stage, which shall last two months and means the ending of URNG military structures at the agreed assembly points. | UN | ' ١` التسريح: تستمر هذه المرحلة لمدة شهرين وتستهدف إزالة الهياكل العسكرية للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي في نقاط التجمع المتفق عليها. |
The base camps and training centres of the armed units of the United Tajik Opposition situated outside Tajikistan shall be dismantled and closed simultaneously with the transfer of the units referred to to the assembly points in the territory of Tajikistan. | UN | ويجري تفكيك معسكرات ومراكز تدريب الوحدات المسلحة التابعة للمعارضة الطاجيكية الموحدة الموجودة خارج طاجيكستان وإغلاقها في شكل متزامن مع نقل الوحدات المشار إليها إلى نقاط التجمع في أراضي طاجيكستان. |
The collective peacekeeping forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) shall, under the supervision of UNMOT, accompany the personnel, weapons and ammunition to the assembly points, where the weapons and ammunition on the register shall be stored in separate, guarded premises. | UN | وترافق قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة، تحت إشراف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، اﻷفراد واﻷسلحة والذخيرة إلى نقاط التجمع حيث تخزن اﻷسلحة والذخيرة الواردة في السجل في أماكن منفصلة تخضع للحراسة. |
The verification authority shall transmit to the Special Integration Commission a definitive list of demobilized combatants drawn up at assembly points no later than D+30; | UN | وتقوم سلطة التحقق بموافاة لجنة الاندماج الخاصة بالقائمة النهائية لﻷفراد المسرحين، التي تعد في نقاط التجمع في غضـون موعــد لا يتجــاوز يوم " ي + ٣٠ " ؛ |
42. During troop movements and once at the assembly points, the assembled forces may not engage in any propaganda or political activities beyond the assembly points. | UN | ٤٢ - يمنع على القوات المجمعة القيام، خلال تنقلها وفي نقاط تجميعها، بأية دعاية أو نشاط سياسية خارج نقاط التجمع. المناطق اﻷمنية |
This will be achieved by the deployment of military observers and a second infantry battalion (in addition to the two existing infantry platoons of NMOG II) in the DMZ and at the assembly points, cantonment points and integrated training centres. | UN | وسيتحقق هذا اﻷمر عن طريق وزع مراقبين عسكريين وكتيبة مشاة ثانية )بالاضافة إلى فصيلتي المشاة القائمتين والتابعتين لفريق المراقبين العسكريين المحايد الثاني( في المنطقة المجردة من السلاح وعند نقاط التجمع ونقاط اﻹيواء ومراكز التدريب المدمجة. |
42. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has reestablished an office in Goma, and is able to collect refugees from several collection points and transport them directly across the Rwandan border to the reception centre of Nkamira, near Gisenyi. | UN | 42- وأعادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين افتتاح مكتب في غوما، وأصبحت قادرة على جمع اللاجئين من مختلف نقاط التجمع ونقلهم بصورة مباشرة عبر الحدود الرواندية إلى مركز الاستقبال في نكاميرا، قرب جيسيني. |
Prior to the recent crisis in the Central African Republic, the Assembly Point model was replicated successfully in the country through disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration partners working with UPDF and the United States Africa Command. | UN | وقبل الأزمة الأخيرة في جمهورية أفريقيا الوسطى، كُرر تطبيق نموذج نقاط التجمع بنجاح في البلد عن طريق الشركاء في نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج الذين يعملون مع قوات الدفاع الشعبية لأوغندا وقيادة الولايات المتحدة في أفريقيا. |
The Eritrean people supported, through national opinion polls, the following three fundamental priorities of the 10 rallying points of the Global Movement for Children: education for all children; combating HIV/AIDS; and caring for all children. | UN | إن شعب إريتريا قد ساند، من خلال استفتاءات الرأي العام، الأولويات الثلاث الآتية من نقاط التجمع العشر الواردة في الحركة العالمية من أجل الطفل: التعليم لجميع الأطفال؛ مكافحة مرض فيروس فقدان المناعة البشرية/الإيدز؛ رعاية جميع الأطفال. |