"نقاط العمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • action points
        
    • points of action
        
    • actions points
        
    It is important that the action points be implemented by all stakeholders in order to advance the development of the continent. UN ومن الأهمية بمكان أن يتم تنفيذ نقاط العمل من جانب جميع أصحاب المصلحة من أجل الدفع قدما بتنمية القارة.
    :: Provision of secretariat support to the Development Partners Group, assisting the co-chairs in convening meetings, developing agendas, sharing resource documents with partners and following up on action points UN :: توفير دعم السكرتارية لمجموعة الشركاء في التنمية، ومساعدة المشاركين في الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وتبادل الوثائق المرجعية مع الشركاء، ومتابعة نقاط العمل
    During field mission visits, action points for Headquarters support to the missions were actively collected. UN تم بنشاط أثناء الزيارات إلى البعثات الميدانية جمع نقاط العمل التي تمكن المقر من تقديم الدعم للبعثات.
    The Office fully concurred with those action points in its management response and has developed a plan of action to address them. UN ويتفق المكتب اتفاقا تاما مع نقاط العمل تلك الواردة في رد إدارته ووضع خطة عمل لمعالجتها.
    Full incorporation of global conference action points would be a hallmark of a successful UNDAF. UN وقال إنه لكي يحرز اﻹطار نجاحا بارزا يتعين أن تدرج فيه بالكامل نقاط العمل التي دعت إليها المؤتمرات العالمية.
    All 30 of the action points set out in the Teenage Pregnancy Strategy are being implemented. UN وتم تنفيذ جميع نقاط العمل الـ 30 الواردة في استراتيجية المراهقات الحوامل.
    As those ministries, departments and agencies will ultimately be in charge of implementing the action points identified in the national action plan, their involvement is crucial for the its effectiveness. UN فتلك الوزارات والإدارات والوكالات ستغدو في نهاية المطاف مسؤولة عن تنفيذ نقاط العمل المحددة في خطة العمل الوطنية، وتعد مشاركتها بالغة الأهمية من أجل فعالية تلك الخطط.
    For example, they may include detailed analyses of some issues as part of the action points defined in the national action plan, thereby deferring their response until after the national action plan has been launched. UN فعلى سبيل المثال، يمكنها أن تدرج في نقاط العمل المحددة في خطة العمل الوطنية تحليلات مفصلة لبعض القضايا، ومن ثم تؤجل الاستجابة لها إلى حين الشروع في تنفيذ خطة العمل الوطنية.
    Some United Nations organizations that have yet to implement the action points related to mutual accountability have committed to do so by 2014. UN وتعهدت بعض منظمات الأمم المتحدة التي لم تنفذ بعد نقاط العمل المتصلة بالمساءلة المتبادلة بالقيام بذلك بحلول عام 2014.
    28. The participants agreed on the following action points: UN 28 - اتفق المشاركون على نقاط العمل التالية:
    The LEG decided on the following action points for the organizations developing supplementary materials: UN واعتمد فريق الخبراء نقاط العمل التالية بالنسبة للمنظمات التي تعكف على تطوير مواد تكميلية:
    Through efforts such as the monthly action points provided by the NGO Working Group on Women, Peace and Security, civil society contributes to continued monitoring of implementation at the policy level. UN ويساهم المجتمع المدني في مواصلة الرصد والتنفيذ على مستوى السياسات من خلال جهود من قبيل نقاط العمل الشهرية التي يضعها فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن.
    118. The preceding six action points can only be achieved by strengthening the evidence base, building national capacities and enhancing cooperation and partnerships. UN 118 - ولا يمكن تحقيق نقاط العمل الست السابقة إلا من خلال تعزيز قاعدة الأدلة وبناء القدرات الوطنية وتعزيز التعاون والشراكات.
    :: Provision of secretariat and coordination support to the United Nations country team meetings, assisting the chair in convening meetings, developing agendas, sharing resources and documents with partners and following up on action points UN :: توفير دعم السكرتارية ودعم التنسيق لاجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري، ومساعدة الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وتبادل المراجع والوثائق مع الشركاء، ومتابعة نقاط العمل
    The informal and interactive discussion resulted in a list of proposed action points that would require consideration and follow-up by the actors identified therein. UN وقد أفضت المناقشة التفاعلية غير الرسمية إلى حصر قائمة من نقاط العمل المقترحة التي تستلزم من الأطراف الفاعلة المحددة فيها أن تنظر فيها وتقوم بالمتابعة بشأنها.
    :: Provision of secretariat and coordination support to the United Nations country team meetings and assistance to the Chair in convening meetings, developing agendas, sharing resource documents with partners and following up on action points UN :: توفير دعم الأمانة ودعم التنسيق لاجتماعات فريق الأمم المتحدة القطري، ومساعدة الرئاسة في عقد الاجتماعات، ووضع جداول الأعمال، وإطلاع الشركاء على الوثائق المرجعية، ومتابعة نقاط العمل
    The following action points were agreed: UN وتم الاتفاق على نقاط العمل التالية:
    The action points acknowledged the value added of thematic discussions as part of the workshops and recognized the important linkages between human rights and initiatives and policies for the elimination of extreme poverty. UN وأقرت نقاط العمل بالقيمة المضافة للمناقشات المواضيعية في حلقات العمل، كما سلمت بأهمية أوجه الترابط بين حقوق الإنسان والمبادرات والسياسات الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع.
    8. Agree to hold regular consultations of member States among Permanent Missions to the United Nations in Geneva in order to review progress in implementation of these action points and broader activities under the Regional Framework. UN 8- توافق على أن تعقد الدول الأعضاء مشاورات منتظمة تجريها بعثاتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف بهدف استعراض التقدم في تنفيذ نقاط العمل السالفة الذكر والأنشطة الأوسع نطاقاً ضمن الإطار الإقليمي.
    Only an approach that incorporates all the above-mentioned points of action will succeed in giving us, the youth of the world, the safe and happy future we deserve. UN والنهج الذي يستوعب جميع نقاط العمل المبينة أعلاه هو النهج الوحيد الذي سينجح في إعطائنا، نحن شباب العالم، المستقبل الآمن السعيد الذي نستحقه.
    Of the 90 actions points outlined in its 2008 TCPR Action Plan, 89 are completed or under way. UN فقد أُنجز 89 نقطة من نقاط العمل الـ 90 المبينة في خطة عملها للاستعراض الشامل لعام 2008، أو هي في سبيلها إلى الإنجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus