It identifies strengths and weaknesses, and makes over 70 key recommendations to improve the performance of Kosovo rule of law institutions. | UN | وهو يحدد نقاط القوة والضعف ويقدم حوالي 70 توصية رئيسية ترمي إلى تحسين أداء مؤسسات سيادة القانون في كوسوفو. |
The self-evaluation exercise looked at strengths and weaknesses and pointed to areas where the Office could be improved. | UN | وتناولت عملية التقييم الذاتي نقاط القوة والضعف في المكتب وأشارت إلى المجالات التي يمكن فيها تحسينه. |
Their specific strengths and weaknesses also vary depending on the specific ICT service considered. | UN | كما أن نقاط القوة والضعف تختلف بحسب نوع خدمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يُنظر في توفيرها. |
Monitoring also evaluates the strengths and weaknesses of a particular distribution or service. | UN | وتشمل عملية الرصد أيضا تقييم نقاط القوة والضعف في توزيع معين أو خدمة معينة. |
Therefore, a comprehensive staff survey would be needed to assess its strong and weak points. | UN | ولذا تدعو الحاجة إلى إجراء دراسة استقصائية شاملة للموظفين للوقوف على نقاط القوة والضعف. |
Their specific strengths and weaknesses also vary depending on the specific ICT service considered. | UN | كما أن نقاط القوة والضعف تختلف بحسب نوع خدمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يُنظر في توفيرها. |
In the case of a new baseline methodology, strengths and weaknesses of the proposed baseline methodology; | UN | `13` في حالة وجود منهجية خط أساس جديدة أو نقاط القوة والضعف في المنهجية المقترحة لخط الأساس؛ |
The discussions on gender architecture should fully diagnose the strengths and weaknesses of the system and seek to strengthen cooperation with States. | UN | وينبغي أن تشخِّصَ مناقشات الهيكل الجنساني نقاط القوة والضعف في النظام تشخيصاً تاماًّ وأن تلتمس تعزيز التعاون مع الدول. |
The international community must reflect on the strengths and weaknesses of the framework to carry forward lessons learned into the future. | UN | فعلى المجتمع الدولي التفكير في نقاط القوة والضعف في الإطار المتعلق بنقل الدروس المستفادة منها للاستفادة منها في المستقبل. |
With the purpose of analysing strengths and weaknesses of the return programme, the Danish Ministry of Justice published an evaluation of the programme in autumn 2012. | UN | ولأغراض تحليل نقاط القوة والضعف في برنامج العودة، نشرت وزارة العدل الدانمركية تقييما للبرنامج في خريف عام 2012. |
There is also a need for exchanging experiences gained in current cooperation projects, in order to compare approaches and identify their respective strengths and weaknesses; | UN | ويلزم أيضا تبادل الخبرات المكتسبة في مشاريع التعاون الجارية، بغية مقارنة النهوج واستبانة نقاط القوة والضعف في كل منها؛ |
Our strengths and weaknesses are mere mental constructs. | Open Subtitles | نقاط القوة والضعف لدينا هي مجرد بنى عقلية. |
Candidates receive a detailed written evaluation from the RCAC of their strengths and weaknesses relative to the RC competencies. | UN | ويتلقى المرشحون تقييماً خطياً مفصلاً من مركز التقييم عن نقاط القوة والضعف لديهم بالنسبة للكفاءات المطلوبة لمنصب المنسق المقيم. |
The findings set out in the review report address strengths and weaknesses in the performance of evaluation at both the central and decentralized levels. | UN | 4 - وتعالج النتائج الواردة في تقرير الاستعراض نقاط القوة والضعف في أداء التقييم على المستويين المركزي واللامركزي. |
Candidates receive a detailed written evaluation from the RCAC of their strengths and weaknesses relative to the RC competencies. | UN | ويتلقى المرشحون تقييماً خطياً مفصلاً من مركز التقييم عن نقاط القوة والضعف لديهم بالنسبة للكفاءات المطلوبة لمنصب المنسق المقيم. |
The objective of the survey is to help to identify the strengths and weaknesses of the current system and to map out a longer-term vision of the European Union export control framework. | UN | وتهدف هذه الدراسة الاستقصائية إلى المساعدة على تحديد نقاط القوة والضعف في النظام الحالي، ووضع رؤية طويلة الأجل لإطار الاتحاد الأوروبي للرقابة على الصادرات. |
For this reason, it is believed that the standardized tests must serve the teachers and school directors to understand the strengths and weaknesses of their work in the classrooms. | UN | لهذا السبب، يُعتبر أن الاختبارات الموحَّدة ينبغي أن تكون بمثابة وسيلة تمكّن المعلمين ومديري المدارس من فهم نقاط القوة والضعف في عملهم في الفصول الدراسية. |
It is essential to use the information generated to provide feedback to teachers with the aim of identifying strengths and weaknesses in the teaching in the country's classrooms. | UN | ولا بد من استخدام المعلومات الناتجة عنها لإبداء الآراء بشأن التعليم وذلك من أجل تحديد نقاط القوة والضعف في التدريس في الفصول الدراسية في البلاد. |
He pointed out that the recent economic crisis had shown the strengths and weaknesses of the Armenian economy and the need for a number of reforms, including many concerning competition law and policy. | UN | وأشار إلى أن الأزمة الاقتصادية الأخيرة قد أظهرت نقاط القوة والضعف في الاقتصاد الأرمني، والحاجة إلى عدد من الإصلاحات، بما فيها إصلاحات عديدة تتعلق بقوانين وسياسات المنافسة. |
:: To improve the effectiveness of Afghanistan's provincial councils and support the principles of good governance, UNAMA conducted a study on the strengths and weaknesses of the councils. | UN | :: تحسينا لفعالية مجالس المقاطعات في أفغانستان ودعما لمبادئ الحكم الرشيد، أجرت البعثة دراسة عن نقاط القوة والضعف في المجالس. |
Therefore, a comprehensive staff survey would be needed to assess its strong and weak points. | UN | ولذا تدعو الحاجة إلى إجراء دراسة استقصائية شاملة للموظفين للوقوف على نقاط القوة والضعف. |
What are the strengths and limitations of our current state of knowledge from a policy perspective? How can a multidisciplinary perspective on the urban context add value to development research and policy? | UN | ما هي نقاط القوة والضعف لحالتنا المعرفية الراهنة من منظور السياسة العامة؟ كيف يمكن لمنظور متعدد التخصصات للسياق الحضري أن يضيف قيمة إلى البحوث والسياسات الإنمائية؟ |