"نقاط الوصول إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • access points
        
    • points of access to
        
    ICT access points need to be designed to form nodes of a knowledge network. UN ويحتاج الأمر إلى تصميم نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتشكل نقاط التقاء لشبكة معارف.
    It also supported programmes for ICT access points and tele-innovation centres. UN ودعمت اللجنة أيضاً البرامج الرامية إلى إنشاء نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإنشاء مراكز للابتكار عن بعد.
    ESCWA and other regional commissions have continued to develop Knowledge Networks through ICT access points for Disadvantaged Communities. UN وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ولجان إقليمية أخرى تطوير الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة.
    The project will contribute to developing ICT access points into knowledge stations connecting disadvantaged communities throughout various regions of the world and a greater understanding of the information needs for sustainable rural development. UN وسيساهم المشروع في تطوير نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتصبح محطات معارفية تربط المجتمعات المحلية المحرومة في مختلف مناطق العالم، وفي زيادة فهم احتياجات المعلومات اللازمة للتنمية الريفية المستدامة.
    Schools, particularly in rural areas, were viewed as community " hubs " to foster life-long learning and provide points of access to ICT-facilitated services for local communities. UN واعتبرت المدارس، ولا سيما في المناطق الريفية " محاور " المجتمعات المحلية لتعزيز التعلم مدى الحياة وتوفير نقاط الوصول إلى الخدمات المسهلة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للمجتمعات المحلية.
    (ii) Number of launched pilot knowledge networks that are based on ICT access points for disadvantaged communities UN ' 2` عدد شبكات المعارف التجريبية التي جرى إطلاقها والقائمة على نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المخصصة للمجتمعات المحلية المحرومة
    Show me all utility access points. Open Subtitles تبين لي جميع نقاط الوصول إلى المرافق.
    All access points are covered. Open Subtitles تم تغطية جميع نقاط الوصول إلى المكان
    (a) Greater understanding of the effect and sustainability of ICT access points in rural communities and business development and ways of increasing their value by establishing knowledge networks UN (أ) زيادة فهم أثر نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المجتمعات المحلية الريفية وتنمية الأعمال التجارية وإمكانية دعمها، وسبل زيادة قيمتها بإنشاء شبكات للمعارف
    (ii) Number of identified innovative services/products and information databases for increasing the value of ICT access points by establishing knowledge networks UN ' 2` عدد الخدمات/المنتجات المبتكرة المحددة، وقواعد البيانات الخاصة بالمعلومات اللازمة لزيادة قيمة نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإنشاء شبكات المعارف
    In the context of operational activities, a project on knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities established regional and global knowledge networks allowing for the exchange of knowledge and information among the participants. UN وفي سياق الأنشطة التنفيذية، أسفر المشروع المتعلق بإتاحة الشبكات المعرفية عن طريق نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح المجموعات المحرومة إلى إنشاء شبكات معرفية إقليمية وعالمية تتيح تبادل المعارف والمعلومات بين المشاركين.
    22. ECA continued to support knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities in conjunction with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA). UN 22- وواصلت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالاقتران مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي أفريقيا، تقديم الدعم للشبكات المعرفية عن طريق نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجموعات المحرومة.
    ECA has also supported African implementation of the " Knowledge Networks through ICT access points for Disadvantaged Communities " project, including the establishment of the Knowledge Network of African Community Telecentres which includes 18 community telecentres and eight national telecentre networks. UN كما دعمت اللجنة تنفيذ مشروع " الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة " ، وشمل ذلك إنشاء شبكة معرفة لمراكز اتصالات المجتمعات الأفريقية، وهي شبكة تضم 18 مركز اتصال مجتمعياً و8 شبكات وطنية لمراكز الاتصال.
    31. During 2010, ESCWA continued to promote " Knowledge Networks through ICT access points for Disadvantaged Communities " (KN4DC). UN 31- وقد واصلت الإسكوا خلال عام 2010، تعزيز برنامجها " الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة " .
    59. ECA has been working on transforming community ICT access points in Ghana and the United Republic of Tanzania into tele-innovation centres through the Knowledge Network of African Community Telecentres. UN 59- وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على تحويل نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات في غانا وجمهورية تنزانيا المتحدة إلى مراكز للاتصالات المبتكرة من خلال شبكة المعارف التابعة لمراكز الاتصالات المجتمعية في أفريقيا().
    (b) (i) Number of countries, NGOs and isolated disadvantaged communities adopting policies and plans of actions for implementing knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities UN (ب) ' 1` عدد البلدان والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية المحرومة المعزولة التي تعتمد سياسات وخطط عمل لتنفيذ شبكات المعارف من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المخصصة للمجتمعات المحلية المحرومة
    35. In 2009, ESCWA continued the implementation of the project entitled " Knowledge Networks through ICT access points for Disadvantaged Communities " (KN4DC) noting that access to information and knowledge in disadvantaged areas is a major impediment to achieving the WSIS targets. UN 35- وفي عام 2009، واصلت الإسكوا تنفيذ المشروع المعنون " الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة " (KN4DC) بعد أن لاحظت أن الوصول إلى المعلومات والمعارف في المناطق المحرومة عائق رئيسي أمام تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    30. The " Knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities " project, which is implemented by the United Nations regional commissions under the leadership of ESCWA, is aimed at empowering poor and disadvantaged communities by transforming selected existing ICT access points into networked knowledge hubs. UN 30 - والهدف من مشروع " الشبكات المعرفية من خلال نقاط الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة المجتمعات المحرومة " ، الذي تنفذه اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تحت قيادة الإسكوا، هو تمكين المجتمعات المحلية الفقيرة والمحرومة بتحويل نقاط الوصول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات القائمة إلى محاور معرفة متصلة شبكيا.
    - Strict control of access to the various regulated zones within international airports and the establishment of a system of continuous (24-hour) surveillance of aircraft and all points of access to the runway through a substantial increase in the number of security agents; UN - المراقبة الصارمة لدخول البلد في مختلف المناطق الخاضعة لأنظمة خاصة في المطارات الدولية، وإقامة نظام للرقابة المتواصلة (ليلا ونهارا) على الطائرات وعلى جميع نقاط الوصول إلى مسارات الإقلاع والهبوط من خلال إجراء زيادة هامة في عدد أفراد الأمن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus