"نقاط ضعف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • weaknesses in
        
    • weakness in
        
    • vulnerabilities in
        
    Despite the establishment of the new policy, the Board continued to find weaknesses in the management of non-expendable property. UN وعلى الرغم من وضع السياسة الجديدة، فإن المجلس مازال يجد نقاط ضعف في إدارة الممتلكات غير المستهلكة.
    These circumstances point to the existence of weaknesses in asset management. UN وتدل هذه الملابسات على وجود نقاط ضعف في إدارة الأصول.
    Comments received from various stakeholders point to weaknesses in the control of the DDT supply chain. UN وتشير التعليقات المتلقاة من مختلف أصحاب المصلحة إلى وجود نقاط ضعف في السيطرة على سلسلة الإمداد بمادة الـ دي.دي.تي.
    weaknesses in the administration of special service agreements UN نقاط ضعف في إدارة اتفاقات الخدمات الخاصة
    " 28. The Chairman of the Group of 10 said that the Asian financial crisis had revealed weaknesses in domestic financial structures. UN " 28 - وقال رئيس مجموعة الـ 10 إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    28. The Chairman of the Group of Ten said that the Asian financial crisis revealed weaknesses in domestic financial structures. UN 28 - وقال رئيس مجموعة العشرة إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    " 28. The Chairman of the Group of 10 said that the Asian financial crisis had revealed weaknesses in domestic financial structures. UN " 28 - وقال رئيس مجموعة الـ 10 إن الأزمة المالية الآسيوية كشفت عن نقاط ضعف في الهياكل المالية المحلية.
    Some audit reports on nationally executed expenditure reflected control weaknesses in the financial management of nationally executed projects. UN وأظهر بعض تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني نقاط ضعف في الرقابة في مجال الإدارة المالية للمشاريع المنفذة وطنيا.
    The Board also noted weaknesses in authorization and approval controls with regard to cash transfers; UN ولاحظ المجلس أيضا نقاط ضعف في الضوابط المتعلقة بتراخيص التحويلات النقدية والموافقة عليها؛
    When an investigation reveals weaknesses in internal controls, OAI issues a management letter to the office concerned, recommending how to strengthen controls. UN وعندما يكشف التحقيق نقاط ضعف في الضوابط الداخلية، يوجه المكتب رسالة إلى إدارة المكتب المعني، ويوصي بسبل تعزيز الضوابط.
    Three affected offices also experienced weaknesses in the planning and management of supply inputs. UN كما عانى ثلاثة مكاتب من نقاط ضعف في تخطيط وإدارة مدخلات الإمدادات.
    But her swordplay has some weaknesses in it Open Subtitles لكن هناك نقاط ضعف في اُسلوب تحكمها في السيف
    When an investigation reveals weaknesses in internal controls, DOS informs management through a separate report, recommending how to strengthen them. UN وعندما يكشف تحقيق عن وجود نقاط ضعف في الضوابط الداخلية، تبلغ شعبة خدمات الرقابة الإدارة بذلك عن طريق تقرير منفصل، توصي فيه بكيفية تعزيز تلك الضوابط.
    The study identified weaknesses in the courts, prosecution offices and police stations in their handling of cases, and showed that the vast majority of reported rapes are never properly adjudicated. UN وحددت الدراسة نقاط ضعف في المحاكم ومكاتب النيابة العامة ومراكز الشرطة فيما يتعلق بتعاملها مع القضايا، وبينت أن الأغلبية الساحقة من حالات الاغتصاب المبلغ عنها لم يُفصل فيها إطلاقا على النحو المناسب.
    The Department reiterates that assets not found yet do not necessarily represent a loss or indicate any potential weaknesses in the management of non-expendable property items. UN وتؤكد إدارة الدعم الميداني مجددا أن الأصول التي لم يُعثر عليها بعد لا تمثل بالضرورة خسارة أو تشير إلى أي احتمال بوجود نقاط ضعف في إدارة أصناف الممتلكات غير المستهلكة.
    The Board also noted weaknesses in 2010 in arrangements of UNEP for the selection and oversight of delivery partners. UN ولاحظ المجلس أيضا وجود نقاط ضعف في عام 2010 في الترتيبات التي يطبّقها برنامج البيئة في اختيار شركاء التنفيذ وممارسة الرقابة عليهم.
    The Board is content that the weaknesses in controls identified by OIOS will be adequately addressed by the introduction of, and adherence to, the monitoring and approval processes set out above. UN والمجلس على اقتناع بأن ما كشف عنه مكتب خدمات الرقابة الداخلية من نقاط ضعف في الضوابط سيُعالج على نحو واف إذا ما أنشئ إجراء الرصد والتصديق المشار إليهما أعلاه وجرى التقيّد بهما.
    However, the local population, in particular farmers, often knows more about weaknesses in the ecosystem and holds information that is key in countering the effects of desertification. UN غير أن السكان المحليين، لا سيما المزارعون، غالبا ما تكون لديهم معارف أكثر عن أية نقاط ضعف في النظام الإيكولوجي، وتتوفر لديهم معلومات أساسية عن مكافحة آثار التصحر.
    Having audited a management systems contract for peacekeeping missions, OIOS had found internal control weaknesses in procurement, from the planning stage to vendor performance evaluation and payment. UN وعقب مراجعة عقد يتعلق بنظم الإدارة لدي بعثات حفظ السلام، تبين للمكتب أن ثمة نقاط ضعف في الضوابط الداخلية لعمليات الشراء، ابتداء بمرحلة التخطيط وانتهاء بمرحلة تقييم البائعين والدفع.
    See in particular IMF, International Capital Markets, 1993 and 1997. The highly leveraged hedge funds are prepared to take significant risks in their search for weakness in foreign currencies. UN وصناديق التغطية الاحتياطية، التي تتسم بارتفاع نسبة مديونيتها إلى رأسمالها، مستعدة للمجازفة بتحمﱡل مخاطر كبيرة بحثاً عن نقاط ضعف في العملات اﻷجنبية.
    Classified Intel on vulnerabilities in U.S. passport control. Open Subtitles معلومات سرية عن نقاط ضعف في إدارة الجوازات الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus