"نقاط عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • action points
        
    • points of action
        
    • points for action
        
    During field visits, action points for Headquarters support to the missions visited are actively collected. UN جرى أثناء الزيارات الميدانية، العمل بنشاط على جميع نقاط عمل تتعلق بدعم المقر للبعثات التي تجري زيارتها.
    Through its institutional members, the Steering Group is transforming the recommendations and emerging realities from the Millennium Development Goals review process into comprehensive implementation action points. UN ويقوم الفريق التوجيهي، من خلال أعضائه المؤسسيين، بتحويل هذه التوصيات والحقائق المستقاة من عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية إلى نقاط عمل للتنفيذ الشامل.
    In the annex that follows, UNDP management proposes key action points and a time frame for each of the recommendations. UN وتقترح إدارة البرنامج في المرفق التالي نقاط عمل أساسية وإطارا زمنيا لكل توصية من هذه التوصيات.
    The plan also set out for consideration by the meetings of States parties action points towards the creation of a unified standing treaty body. UN كما تحدد الخطة نقاط عمل من أجل هيئة دائمة موحدة تُنشأ بموجب معاهدة، كي تنظر فيها الدول الأطراف أثناء اجتماعاتها.
    More specific points of action were included in " The Doha declaration " , one of the outcomes of the workshop. UN وقد أُدرجت نقاط عمل محددة أخرى في " إعلان الدوحة " الذي يُشكّل نتيجة أخرى من نتائج حلقة العمل.
    He also outlined 10 action points that built on the areas in the road map that enjoyed consensus support of the Council. UN وعرض أيضا 10 نقاط عمل تستند إلى المجالات الواردة في خارطة الطريق التي تحظى بالدعم بتوافق الآراء في المجلس.
    Meeting discussions were not developed into action points UN لم تتبلور مناقشات الاجتماعات إلى نقاط عمل
    Nor does it provide a complete overview of all progress made in implementing the 66 action points of the Vientiane Action Plan. UN ولا يقدم أيضا عرضا عاما وافيا لكل التقدم المحرز في تنفيذ نقاط عمل برنامج عمل فينتيان الست والستين.
    Nor does it provide a complete overview of all progress made in implementing the 66 action points of the Vientiane Action Plan. UN ولا يقدم أيضا عرضا عاما وافيا لكل التقدم المحرز في تنفيذ نقاط عمل برنامج عمل فينتيان الست والستين.
    In South Asia, RMT sessions have led to agreed action points to keep the gender mainstreaming agenda moving forward and visible through regular monitoring and discussions within country offices. UN وفي جنوب آسيا، أدت دورات فريق الإدارة الإقليمية إلى الاتفاق على نقاط عمل للحفاظ على استمرار تقدم برنامج عمل مراعاة المنظور الجنساني والاهتمام به من خلال الرصد والمناقشات المنتظمة في المكاتب القطرية.
    Bali action points adopted by member States on 12 July 2007 UN نقاط عمل بالي التي اعتمدتها الدول الأعضاء في 12 تموز/يوليه 2007
    The Workshop was concluded with the adoption of a comprehensive set of points for follow-up action entitled the " Bali action points " , which are annexed to this report. UN واختتمت حلقة العمل باعتماد مجموعة نقاط شاملة تتعلق بأعمال المتابعة سميت " نقاط عمل بالي " ، التي ترد في مرفق هذا التقرير.
    14. The Bali action points were drafted through informal consultations between member States in order to reflect agreed conclusions and recommendations on the way forward. UN 14- صيغت نقاط عمل بالي بعد إجراء مشاورات غير رسمية بين الدول الأعضاء بهدف تجسيد الاستنتاجات المتفق عليها والتوصيات بشأن الخطوات المقبلة.
    On 29 March, the Steering Committee requested its technical team to provide detailed action points on capacity-building within the Programme. UN وفي 29 آذار/مارس، طلبت اللجنة التوجيهية إلى فريقها التقني تقديم نقاط عمل مفصلة بشأن بناء القدرات ضمن برنامج تقديم المساعدة.
    The implementation of integrated global management has benefited from increased dynamism in the interduty station coordination process, the annual meetings of which are giving a new thrust to the efforts undertaken, inter alia, through the adoption and implementation of time-bound action points. UN وقد أفاد تطبيق نظام الإدارة الكلية المتكاملة من تزايد حيوية عملية التنسيق فيما بين مراكز العمل التي تضفي اجتماعاتها السنوية زخما جديدا على ما يبذل من جهود في مجال الإدارة الكلية المتكاملة، بجملة وسائل منها اعتماد نقاط عمل محددة زمنيا وتنفيذها.
    A policy note on HIV/AIDS among refugee communities in Africa was also issued, followed by a note on " next steps " with action points which can be immediately undertaken. UN كما صدرت مذكرة عن السياسات الخاصة بمسألة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين جماعات اللاجئين في أفريقيا، وأعقبتها مذكرة عن " الخطوات التالية " تتضمن نقاط عمل يمكن تنفيذها فورا.
    The Commission's outcome report, which included a high-level declaration calling for broadband inclusion for all, comprised a detailed framework for broadband deployment and 10 action points for mobilizing all stakeholders to prioritize the roll-out of broadband networks. UN ويتضمن التقرير الختامي للجنة، الذي يشتمل على إعلان رفيع المستوى يطالب بإدماج النطاق العريض للجميع، إطارا تفصيليا لنشر النطاق العريض و 10 نقاط عمل لحشد جميع أصحاب المصلحة لإيلاء الأولوية لإطلاق شبكات النطاق العريض.
    In this context, specific action points were delineated to introduce gender-specific elements into the strategic framework plan currently being prepared by the Peacebuilding Commission, the electoral process and the restructuring of the security and defence sector, as well as the process of national reconciliation. UN وفي هذا المضمار، جرى تحديد نقاط عمل خاصة ترمي إلى إدماج عناصر خاصة بالمنظور الجنساني في الخطة الإطارية الاستراتيجية التي تعدها الآن لجنة بناء السلام، والعملية الانتخابية، وإعادة هيكلة قطاع الأمن والدفاع، وكذلك عملية المصالحة الوطنية.
    The workshop concluded with the adoption of the " Bangkok action points " , which include, inter alia, the welcoming of the emerging regional human rights infrastructure in the Asia-Pacific region and the development of new regional human rights mechanisms. UN واختُتمت حلقة العمل باعتماد " نقاط عمل بانكوك " ، التي تتضمن أمورا منها الترحيب ببنية حقوق الإنسان الإقليمية الناشئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وإنشاء آليات إقليمية جديدة معنية بحقوق الإنسان.
    W4. Develop global and regional technology road maps that facilitate international discussion and create specific action points that address opportunities and barriers for renewable energy and energy efficiency applications in end-use sectors UN ثاء 4- وضع خرائط طريق إقليمية وعالمية في مجال التكنولوجيا تيسر المناقشة الدولية وتنشئ نقاط عمل محددة تعنى بالفرص والحواجز في مجال الطاقة المتجددة وتطبيقات كفاءة الطاقة في قطاعات الاستعمالات النهائية
    To accomplish their goal they define concrete points of action targeting their own companies or the sector, or the network. UN ويضطلع هؤلاء السفراء، بغية إنجاز أهدافهم، بتعيين نقاط عمل محددة تستهدف شركاتهم أو القطاع أو الشبكة.
    The plan itself already contains points for action, regarding gender issues. UN وتحتوي الخطة نفسها بالفعل على نقاط عمل بشأن القضايا الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus