"نقاط قانونية" - Traduction Arabe en Anglais

    • points of law
        
    The Committee was in fact relying on points of law to caution States that wished to make reservations. UN فالواقع أن اللجنة تستند إلى نقاط قانونية لدى تحذيرها للدول التي ترغب في إبداء تحفظات.
    The sentences do not yet have the force of law because both of the accused have filed appeals on points of law only against them. UN والحكم الصادر ليست له بعد قوة القانون، ﻷن المتهمين قد استأنفا في نقاط قانونية.
    The sentences do not yet have the force of law because both of the accused have filed appeals on points of law only against them. UN والحكم الصادر ليست له قوة القانون، ﻷن المتهمين قد استأنفا في نقاط قانونية ضدهما.
    Moreover, it has been established by the Supreme Court that the ordinary courts' review of the decisions of the Refugee Appeals Board is limited to points of law. UN ويضاف إلى ذلك أن المحكمة العليا قضت بأن مراجعة المحاكم العادية لقرارات المجلس تنحصر في نقاط قانونية.
    This is said to have prejudiced the author's case before the Judicial Committee of the Privy Council, which acknowledged that there might have been points of law for the Court of Appeal to look into; UN ويقال إن هذا قد أضر بقضية صاحب البلاغ أمام اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة التي أقرت بأنه لربما كانت هناك نقاط قانونية يمكن لمحكمة الاستئناف أن تنظر فيها؛
    On 5 July 2004, the author and the co-defendants appealed on points of law to the Libyan Supreme Court. UN وفي 5 تموز/يوليه 2004، طعن صاحب البلاغ مع بقية المدعى عليهن في نقاط قانونية لدى المحكمة العليا الليبية.
    On 5 July 2004, the authors and co-defendant appealed on points of law to the Libyan Supreme Court. UN وفي 5 تموز/يوليه 2004، طعنت صاحبات البلاغ مع المتهم الآخر في نقاط قانونية لدى المحكمة العليا الليبية.
    On 5 July 2004, the author and the co-defendants appealed on points of law to the Libyan Supreme Court. UN وفي 5 تموز/يوليه 2004، طعن صاحب البلاغ مع بقية المدعى عليهن في نقاط قانونية لدى المحكمة العليا الليبية.
    On 5 July 2004, the author and the co-defendants appealed on points of law to the Libyan Supreme Court. UN وفي 5 تموز/يوليه 2004، طعن صاحب البلاغ مع بقية المدعى عليهن في نقاط قانونية لدى المحكمة العليا الليبية.
    On 5 July 2004, the authors and co-defendant appealed on points of law to the Libyan Supreme Court. UN وفي 5 تموز/ يوليه 2004، طعنت صاحبات البلاغ مع المتهم الآخر في نقاط قانونية لدى المحكمة العليا الليبية.
    Yet in a situation where disputes on points of law are a fact of life, recourse to Court adjudication should be greater still. UN ومع ذلك وفي حالة ما تكون فيها المنازعات بشأن نقاط قانونية حقيقة من حقائق الحياة، ينبغي أن يكون اللجوء فيها إلى قضاء المحكمة أكثر تواترا.
    The Ministry of Justice and the Interior frequently received requests for clarification of points of law in the light of the Covenant from courts at all levels. UN وذكر أنه كثيرا ما تتلقى وزارتا العدل والداخلية طلبات استيضاح من المحاكم، على جميع مستوياتها، بشأن نقاط قانونية معينة في ضوء العهد.
    :: Supervise the preparation by the Secretariat of summaries of pleadings for all cases, prepare papers on new or difficult points of law and issues of fact, and provide drafting assistance to members of the Tribunal when requested UN :: الإشراف على عملية تحضير الأمانة لموجز مرافعات كل القضايا، وإعداد ورقات عن نقاط قانونية أو مسائل وقائعية تتسم بالجدة أو الصعوبة، وتقديم المساعدة في الصياغة إلى أعضاء المحكمة عند طلبهم إياها
    The defence then filed an appeal on points of law against the Indictments Chamber decision, and the Supreme Court, by decision dated 15 May 2008, upheld that decision. UN ثم قدم الدفاع استئنافاً بشأن نقاط قانونية ضد قرار دائرة الاتهام وقامت المحكمة الدستورية، بقرارها المؤرخ 15 أيار/مايو 2008، بتأييد هذا القرار.
    3.3 The author further claims that his right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law has been violated, since an appeal under Queensland law can be argued only on points of law and allows no rehearing of facts. UN ٣-٣ ويدعي صاحب البلاغ باﻹضافة إلى ذلك أنه تم انتهاك حقه في أن تعيد محكمة أعلى النظر في حكم اﻹدانة وفي العقوبة الموقّعة عليه، حيث ان قانون كوينزلاند لا يجيز الاستناد في الاستئناف إلا إلى نقاط قانونية ولا يجيز إعادة النظر في الوقائع.
    3.3 The author further claims that his right to have his conviction and sentence reviewed by a higher tribunal according to law has been violated, since an appeal under Queensland law can be argued only on points of law and allows no rehearing of facts. UN ٣-٣ ويدعي مقدم البلاغ باﻹضافة إلى ذلك أن حقه في أن تعيد محكمة أعلى النظر في حكم اﻹدانة وفي العقوبة الموقّعة عليه قد انتهك، حيث ان قانون كوينزلاند لا يجيز الاستناد في الاستئناف إلا إلى نقاط قانونية ولا يجيز إعادة النظر في الوقائع.
    This being said, it has been recognized, including by the European Court of Human Rights, that in case the disciplinary charge is a serious one with the possibility that it might result in the imposition of a heavy penalty, or if the charge involves complicated points of law, provisions should be made for the prisoner to have legal representation (PGLA-47c). UN بيد أنَّ من المسلَّم به، بما في ذلك من جانب المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، أنه في حال كانت التهمة التأديبية خطيرة ويمكن أن تؤدي إلى فرض عقوبة مشددة، أو إذا كانت التهمة تنطوي على نقاط قانونية معقدة، فلا بدّ أن تكون هناك أحكام تنص على أن يحظى السجين بالتمثيل القانوني (PGLA-47c) (مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية (2012)-47ج).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus