They disabled all Wi-Fi access points and reset all user accounts. | Open Subtitles | عطّلوا كلّ نقاط وصول وي في وأعاد كلّ حسابات المستعمل. |
If I can locate the directory, we'll know if there's access points. | Open Subtitles | إذا أنا يمكن أن أحدّد مكان الدليل، نحن سنعرف إذا هناك نقاط وصول. |
Additional facilities or access points should be provided as necessary to meet the need for shelter of the beneficiary population and should be planned so as to ensure safe access for all occupants. | UN | وينبغي توفير مرافق أو نقاط وصول إضافية، حسب الضرورة، لتلبية احتياجات السكان المستفيدين من المأوى، كما ينبغي التخطيط لذلك لكفالة الوصول الآمن لجميع المقيمين فيه. |
Our landlocked country and the region as a whole should have secure, multiple points of access to the world market. | UN | وينبغي أن يكون لبلدنا غير الساحلي، بل وللمنطقة برمتها، نقاط وصول متعددة إلى الأسواق العالمية. |
Where'd you lay your APs? | Open Subtitles | أين وأبوس]؛ D يمكنك وضع نقاط وصول لديك؟ |
During 2009, three information and communications technology (ICT) access points were established in rural areas of Ukraine and one in the Russian Federation. | UN | وخلال عام 2009، تم إنشاء ثلاث نقاط وصول لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية في أوكرانيا ونقطة وصول واحدة في الاتحاد الروسي. |
They are also planning to undertake a joint interregional Development Account project on knowledge networks for disadvantaged communities through ICT access points. | UN | كما تخطط للاضطلاع بمشروع أقاليمي مشترك ممول من حساب التنمية من أجل إقامة شبكات معارف للمجتمعات المحرومة وذلك عن طريق نقاط وصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Like Echelon, Swarm has access points. | Open Subtitles | مثل المستوى، الحشد له نقاط وصول. |
It scans for wireless and bluetooth access points. | Open Subtitles | يقوم بمسح نقاط وصول اللاسلكي والبلوتوث |
Finally, ESCWA continued to carry out operational activities including the project on the regional harmonization of cyber legislation, the project on the development of phase II of the Arabic Domain Names System and the project on knowledge networks through ICT access points for disadvantaged communities. | UN | وأخيرا، واصلت اللجنة الاضطلاع بأنشطة تنفيذية تشمل مشروع التنسيق الإقليمي لتشريعات الفضاء الإلكتروني، ومشروع استحداث المرحلة الثانية لنظام أسماء النطاقات على الشبكة للغة العربية، ومشروع إتاحة الشبكات المعرفية عن طريق نقاط وصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح المجموعات المحرومة. |
Also, the five commissions are working with disadvantaged communities in transforming existing information and communications technology access points into networked knowledge hubs, involving beneficiaries in these networks and disseminating useful knowledge related to areas such as employment, education, gender and health. | UN | وتتعاون اللجان الخمس مع المجتمعات المحلية المحرومة في تحويل ما لها حاليا من نقاط وصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصال إلى مراكز شبكية للمعرفة، بإشراك المستفيدين من تلك الشبكات وتعميم المعلومات المفيدة في مجالات مثل العمالة، والتعليم، والمسائل الجنسانية، والصحة. |
Scan all external access points. | Open Subtitles | مسح جميع نقاط وصول الخارجية. |
(b) Enhanced capacity of Governments in developing countries to promote and implement effective and sustainable knowledge access points and networks aimed at serving disadvantaged communities | UN | (ب) تعزيز قدرة الحكومات في البلدان النامية على تشجيع وتنفيذ نقاط وصول وشبكات للمعارف فعالة ويمكن دعمها وتهدف إلى خدمة المجتمعات المحلية المحرومة |
To connect villages and establish community access points; | UN | (أ) ربط القرى وإنشاء نقاط وصول مجتمعية؛ |
To this end, the National Election Commission provides voting booths for persons with disabilities and voting assistive technology devices at polling stations, and additional convenience facilities (such as provisional ramps) in places that lack access points or convenience facilities for persons with disabilities. | UN | ولهذا الغرض، توفر اللجنة الوطنية للانتخابات حجرات الاقتراع للأشخاص ذوي الإعاقة والأجهزة التكنولوجية المساعدة على التصويت في مراكز الاقتراع، والمرافق التيسيرية الإضافية (مثل الممرات المنحدرة المؤقتة) في الأماكن التي تفتقر إلى نقاط وصول أو مرافق تيسيرية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
33. The Working Group on Indigenous Populations of the African Commission on Human and Peoples' Rights has noted, in the context of a successful case brought against the Government of Uganda by the Benet people on eviction from their lands, that successful litigation helps to expand access points to justice for indigenous peoples and encourages them to fight for their rights through legal means. | UN | 33- وفي سياق قضية ناجحة رفعها شعب البينيت ضد حكومة أوغندا بسبب إجلائهم عن أراضيهم، أشار الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إلى أن التقاضي يساعد على توسيع نقاط وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة ويشجعها على النضال من أجل نيل حقوقها بالسبل القانونية(). |
33. The Working Group on Indigenous Populations of the African Commission on Human and Peoples' Rights has noted, in the context of a successful case brought against the Government of Uganda by the Benet people on eviction from their lands, successful litigation helps to expand access points to justice for indigenous peoples and encourages them to fight for their rights through legal means. | UN | 33- وفي سياق قضية ناجحة رفعها شعب البينيت ضد حكومة أوغندا بسبب إجلائهم عن أراضيهم، أشار الفريق العامل التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب إلى أن التقاضي يساعد على توسيع نقاط وصول الشعوب الأصلية إلى العدالة ويشجعها على النضال من أجل نيل حقوقها بالسبل القانونية(). |
The programme comes with the Knowledge-Based Economy project, which aims at building local community networks interconnected for the purpose of providing access to communication services, and the Telecentres project, which contributes to decreasing the digital divide between rural and urban areas and fostering affordable electronic communications throughout Romania via access points in rural areas. | UN | ويصدر البرنامج مع مشروع لاقتصاد مبني على المعرفة، ويهدف إلى إقامة شبكات مجتمعية محلية مترابطة لغرض توفير سبل الوصول إلى خدمات الاتصالات، ومشروع الاتصالات اللاسلكية الذي يسهم في خفض الفجوة الرقمية بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية، وتدعيم الاتصالات الإلكترونية الميسورة في جميع أنحاء رومانيا من خلال نقاط وصول في المناطق الريفية. |
In Nicaragua, PAHO developed an Internet node that connects the entire health system and provides points of access for six national disaster managers. | UN | وفي نيكاراغوا، أنشأت باهو مركز تجمّع للإنترنيت يرتبط بالنظام الصحي بكامله ويوفر نقاط وصول الى الشبكة لست من مديري الكوارث الوطنيين. |
It was stated that, in line with the Guide (see recommendation 54, subparagraphs (e) and (k)), the " record of the registry " should be centralized, while users should be able to access the registry record online or through multiple points of access (see the Guide, chapter IV paragraphs 21-24 and 38-41). | UN | وقيل إنَّه وفقاً للدليل التشريعي (انظر التوصية 54، الفقرتين الفرعيتين (هـ) و(ك)) ينبغي أن يكون " قيد السجل " مركزيا، مع تمكين مستعملي السجل من الوصول إليه بالاتصال الحاسوبي المباشر أو عبر نقاط وصول متعددة (انظر الدليل التشريعي، الفصل الرابع، الفقرات 21-24 و38-41). |
Fucking APs. | Open Subtitles | نقاط وصول سخيف. |