I always think we're getting closer. But I'm always wrong. | Open Subtitles | كنتُ أظن بأننا نقترب أكثر ولكني كنتُ دائماً مخطئ |
I think somehow, if the signal's getting stronger, we're getting closer. | Open Subtitles | أعتقد إلي حد ما, إذا الأشارة تزداد قوة فأننا نقترب أكثر. |
We were getting closer than we would, had we just jumped into bed together. | Open Subtitles | نحن نقترب أكثر مما كنا لكان فقط علينا أن نقفز إلى السرير سوية |
We can already achieve compromise in some areas and get closer to general agreement. | UN | ويمكننا بالفعل التوصل إلى حل توفيقي في بعض المجالات وأن نقترب أكثر من الاتفاق العام. |
No, it's too high. We've got to get closer. | Open Subtitles | -لا، إنّه مرتفعٌ جدّاً، يجب أنْ نقترب أكثر |
Canada welcomed the recent plans and steps to reduce the size of nuclear arsenals and their operational readiness; those steps move us closer to disarmament and lessen the risk of nuclear war. | UN | وقد رحبت كندا بما وُضع مؤخراً من خطط واتُّخذ من خطوات لتقليل حجم الترسانات النووية ومدى استعدادها للعمل؛ وتجعلنا هذه الخطوات نقترب أكثر من نزع السلاح، كما تخفف من خطر اندلاع الحرب النووية. |
Let's go closer to the statue. You'll tell me about its worth. | Open Subtitles | دعنا نقترب أكثر من التمثال لتخبرني عن قيمته |
Each one brought us a little closer to unlocking the secrets hidden in light. | Open Subtitles | يتيم ألماني فقير يخدم سيدًا قاسيًا كل واحد من هؤلاء جعلنا نقترب أكثر لفك الأسرار المخبئة بالضوء |
And once we get any closer, I won't be able to go near you. | Open Subtitles | وعندما نقترب أكثر لن أكون قادر على الأقتراب منك |
It felt like we were getting closer and closer to the Doctor. | Open Subtitles | وبدا أننا نقترب أكثر وأكثر من الدكتور |
I feel like I understand you better, like I'm getting closer to you. | Open Subtitles | أعتقد أَنني أفهمك أفضل. نحن نقترب أكثر. |
Well, we are circling in, we're getting closer. | Open Subtitles | ...نحن نقترب أكثر فأكثر وصدقني حين أقول |
I feel like we're getting closer. | Open Subtitles | أشعر و كأنّنا نقترب أكثر |
We're getting closer. | Open Subtitles | نحن نقترب أكثر. |
We're getting closer. | Open Subtitles | نحن نقترب أكثر. |
"we're getting closer to each other" | Open Subtitles | " نحن نقترب أكثر من بعضنا البعض" |
We can't get closer without risking our cover. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقترب أكثر من دون المخاطرة بغطائنا |
We can't get closer without risking our cover. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نقترب أكثر من دون المخاطرة بغطائنا |
When we get closer I'll tell you where to turn so we can go up to Connecticut. | Open Subtitles | عندما نقترب أكثر سأخبرك اين تدور لنصل إلى كونيكتيكت |
100, 200 feet in diameter. It's hard to tell. We'll try to get closer. | Open Subtitles | مائة، مائتين قداماً للقطر من الصعب التخمين، سنحاول أن نقترب أكثر |
Their continued support and commitment will undoubtedly bring us closer to the attainment of the Programme's objectives through the value of the Fund decided for 2007-2008. | UN | ولا شك أن دعمها والتزامها المتواصلين سيجعلاننا نقترب أكثر من بلوغ أهداف البرنامج من خلال قيمة الصندوق المقررة لفترة السنتين 2007-2008. |
Can we go closer to that painting? | Open Subtitles | بإمكاننا أن نقترب أكثر إلى تلك اللوحة؟ |
Alpha Centauri is binary, 2 suns orbiting each other, but when we zoom in a little closer, we can see a third. | Open Subtitles | ألفا سينتوراى" ثنائية" شمسان يدوران حول بعضهما لكن عندما نقترب أكثر قليلاً نرى ثالثة |
Gina, before we get any closer, there's something you need to know about me. | Open Subtitles | قبل أن نقترب أكثر هناك شيء يجب أن تعرفيه عني |