We offer him our full support for the difficult tasks ahead. | UN | ونحن نقدم له دعمنا الكامل في المهام الشاقة التي تنتظره. |
We offer him our continued support as he leads the United Nations at this critical juncture in world affairs and seeks to identify meaningful pathways to progress for Member States with differing interests and national priorities. | UN | ونحن نقدم له دعمنا المتواصل وهو يقود الأمم المتحدة في هذا الفترة الحرجة التي تمر بها الأوضاع العالمية ويسعى إلى تحديد مسارات مجدية للدول الأعضاء نحو التقدم رغم تباين مصالحها وأولوياتها الوطنية. |
Following the saying which the Chairman quoted on Monday, I would like to assure him that we will not attempt to offer him any advice. | UN | وجريا على المثل الذي استشهد به الرئيس يوم الاثنين، أود أن أؤكد له أننا لن نحاول أن نقدم له أي نصيحة. |
Every time your friend runs for reelection or conducts a hearing, you drop his name to me until we give him some coverage. | Open Subtitles | أو يجري مؤتمر تلقى أمامى اسمه حتى نقدم له بعض التغطية |
I've told DCI Morton that we will extend him every consideration. | Open Subtitles | لقد أخبرت (رئيس المفتشين (مورتون بأننا سوف نقدم له كل التقدير |
We offer him our congratulations and our full cooperation, and we look forward to working closely with him as he embarks on this important mission. | UN | ونحن نقدم له تهانينا وتعاوننا الكامل ونتطلع إلى العمل معه عن كثب في قيامه بهذه الرسالة الهامة. |
Nevertheless, we need to offer him something to eat | Open Subtitles | ومع ذلك، نحن بحاجة إلى نقدم له شيئا للأكل |
Perhaps we should offer him all three at an archery tournament. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نقدم له كل الثلاثة في بطولة الرماية |
But I will also offer him a stepping stone to the world. | Open Subtitles | ولكنني لن نقدم له أيضا نقطة انطلاق للعالم. |
I'm thinking maybe I should offer him a position in the Army. | Open Subtitles | أنا أفكر ربما ينبغي لي أن نقدم له ل منصب في الجيش. |
Let's offer him some if he hasn't. | Open Subtitles | دعونا نقدم له بعض إذا لم يكن لديه ذلك |
"I'm glad he parked his burro so now I can offer him some of his beverage." | Open Subtitles | " أنا سعيد لأنه حمار واقفة له حتى الآن أستطيع أن نقدم له بعض المشروبات له " |
We have not seen Lord Baal for many generations, but we continue to offer him tribute through his emissary Lord Mot. | Open Subtitles | أن ماقلتيه صحيح,أننا لم نرى اللورد (بعل) لعدة أجيال (لكننا مازلنا نقدم له ثناءً من خلال مبعوثه اللورد (موت |
You want me to arrest him or offer him a job? | Open Subtitles | أتريدنا أن نعتقله أم نقدم له وظيفة؟ |
Well, offer him money. | Open Subtitles | حسنا، نقدم له المال. |
offer him something he wants more than life. | Open Subtitles | نقدم له شيء يريد أكثر من حياة |
He gives a little, we give him something in return. | Open Subtitles | وقال انه يعطي قليلا ، نقدم له شيئا في المقابل. |
Can we give him something? | Open Subtitles | يمكن أن نقدم له شيئا؟ |
I've told DCI Morton that we will extend him every consideration. | Open Subtitles | لقد أخبرت (رئيس المفتشين (مورتون بأننا سوف نقدم له كل التقدير |
He's drinking himself to death. We're doing him a favour. | Open Subtitles | هو يشرب حتى الموت نحن نقدم له معروفاً |
On behalf of the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela, we wish to give him our cordial, fraternal greetings. | UN | وباسم حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية، نود أن نقدم له تحياتنا الودية والأخوية. |
I just came here to let you know we're offering him immunity in exchange for the control-center location. | Open Subtitles | جئت فقط هنا لأخبرك أننا نقدم له الحصانة في مقابل موقع مركز التحكم |
And I thought that we could maybe present him with a copy personally? | Open Subtitles | وأعتقدت أنه بإمكاننا ربمّا أن نقدم له نسخة كـهدية شخصية ؟ |