"نقلته" - Traduction Arabe en Anglais

    • transferred him
        
    • moved it
        
    • move it
        
    • gave it
        
    • moved him
        
    • he was transferred by
        
    • passed
        
    • took him
        
    • transferred it
        
    • conveyed
        
    • reported by
        
    • reported in
        
    You've successfully transferred him to a safe house on Ile Saint-Louis when a secure communication comes in that you've been exposed. Open Subtitles نقلته بنجاح إلى البيت الآمن على إل القدّيس لويس عندما إتصال آمن يجيء فيه بأنّك عرّضت.
    It was by my feet, russ. I moved it to get it out of the way. Open Subtitles ‫كان الصندوق بالقرب من قدميّ ‫نقلته لأبعده عن طريقي
    Did you move it? Open Subtitles هل نقلته ؟ نقلت ماذا؟
    Remember when Chase Cobb gave me syphilis and I accidentally gave it to the Reverend's wife? Open Subtitles أتتذكري عندما نقل لي كوب مرض الزهري و أنا نقلته بالخطاً إلى زوجة القس ؟
    Kurtz told Watson you'd moved him on to another project. Open Subtitles كرتز اخبر واطسون بانك نقلته للعمل على مشروع اخر
    he was transferred by the Tribunal to Bosnia and Herzegovina in May 2005 pursuant to Rule 11 bis, but escaped from prison while serving his 20-year sentence in Foča. UN وقد نقلته المحكمة إلى البوسنة والهرسك في أيار/مايو 2005 عملا بالمادة 11 مكررا، لكنه فرَّ من السجن بينما كان يقضي عقوبة مدتها 20 سنة في فوتشا.
    I... I took him to the hospital just before he passed. Open Subtitles لقد نقلته الى المستشفى قبل ان يفارق الحياه ؟
    I transferred it to my computer so I can edit it. Open Subtitles نقلته الى الكمبيوتر وبذلك يمكننى تحريره
    " The French authorities confirmed the French position on this question as had been conveyed to me in 1995. UN " وأكدت السلطات الفرنسية الموقف الفرنسي إزاء هذه المسألة على النحو الذي نقلته إليﱠ في عام ١٩٩٥.
    The Working Group welcomed the positive developments that were reported by non-governmental organizations, indigenous representatives and States stemming from discussions at last year's session. UN 99- رحب الفريق العامل بما نقلته منظمات حكومية وممثلون عن السكان الأصليين ودول من تطورات إيجابية ناشئة عن مناقشات دورة السنة الماضية.
    In October 1994, the Agency transferred him to a political prison camp. UN وفي تشرين الأول/ أكتوبر 1994، نقلته الوكالة إلى أحد معسكرات الاعتقال السياسي.
    The source contends that, instead of releasing Mr. Abdelhalem, the Ministry of Interior transferred him temporarily to another location before issuing a new administrative detention order. UN ويدفع المصدر بأنه بدلاً من أن تفرج وزارة الداخلية عن السيد عبد الحليم، نقلته مؤقتاً إلى مكان آخر قبل أن تُصدر بحقه أمر احتجاز إداري جديداً.
    The latter reportedly transferred him to an unknown location and released him on 2 November 1996. UN وأفيد أن قوى الأمن نقلته إلى مكان مجهول ثم أخلت سبيله في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1996.
    Look, you said you couldn't stay over because you lived all the way over by the diner, so I moved it here to figure out what your next excuse would be. Open Subtitles أنظري، قلتِ أنّك ستغادرين لأنّك تعيشين بجانب المطعم، لذا نقلته هنا، لأعرف ماهو عذرك القادم سيكون.
    Yes, but, as a word to the wise, sir, it's legally unacceptable for you to ask me if I moved it. Open Subtitles أجل لكن ككلمة حكمة غير مقبول قانونياً سؤالي هل نقلته
    but that was too obvious, so I moved it somewhere. Open Subtitles لكنه كان مكان واضح جدا لذا نقلته إلى مكان آخر
    Did you move it to the front of the store? Open Subtitles هل نقلته لواجهة المحل
    I believe you've been infected by a highly contagious and very deadly strain of meningitis. And it looks like you gave it to Mr. Howard. Open Subtitles أعتقد أنك أصبت بإلتهاب سحائي شديد معدي ومميت ويبدو أنك نقلته للسيد هوارد
    The same month, the Court of State Security moved him to the Makala civilian prison in Kinshasa, but without making a finding of guilt or a determination as to his sentence. UN وفي الشهر نفسه، نقلته محكمة أمن الدولة إلى سجن ماكالا المدني في كينشاسا، دون إدانته أو تحديد عقوبته.
    The Office of the Prosecutor also continued to ask that measures be taken against those that helped Radovan Stanković escape from prison after he was transferred by the Tribunal to Bosnia and Herzegovina two years ago. UN كما واصل مكتب المدعي العام المطالبة باتخاذ تدابير ضد من ساعدوا رادوفان ستانكوفيتش على الهرب من السجن بعد أن نقلته المحكمة إلى البوسنة والهرسك قبل عامين.
    She had a strong symbiosis with nature, which she passed along to me. Open Subtitles كان لديه قدرة قوية للتعايش مع الطبيعة والذي نقلته لي
    Then he fell and his next recollection was that he awoke in the bush the following morning. He then stopped a van, which took him to the police station. UN ومن ثم وقع على الأرض وكل ما يتذكره بعد ذلك أنه استفاق في الغابة في اليوم التالي، فاستوقف سيارة شحن صغيرة نقلته إلى مركز الشرطة.
    I transferred it from his trash to my desktop. Open Subtitles لقد نقلته من سلّة مهملاته لـحاسوبي
    Unfortunately, the perception was conveyed during these meetings in some press reports that the roll-back of the Bosnian Serbs was no longer a priority issue on the international agenda. UN ومما يؤسف له أن التصور الذي نقلته بعض التقارير الصحفية خلال هذه الاجتماعات هو أن صد الصرب البوسنيين لم يعد يمثل مسألة ذات أولوية على قائمة اﻷولويات الدولية.
    I should like to draw your attention to the statement made by the Turkish Chief of Staff, General Hüseyin Kivrikoǧlu, which was reported by the French news agency Agence France Presse and published in two Turkish newspapers in Ankara on Tuesday, 27 July 1999. UN أود أن أبلغ سيادتكم بمضمون تصريح قائد الجيش التركي الجنرال )حسين كفري أوغلو( الذي نقلته وكالة الصحافة الفرنسية (AFP) ونشرته صحيفتان تركيتان في أنقرة يوم الثلاثاء ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٩، حيث ينفي فيه اتهامات طهران بأن الطائرات التركية قصفت اﻷراضي اﻹيرانية.
    As reported in the press, Governor Tauese instructed the Attorney-General to strictly enforce the immigration laws, which provide that 30-day permits can be renewed only once. UN ووفقا لما نقلته الصحف، فقد أوعز الحاكم تاويسي إلى وزير العدل أن ينفــــذ على نحو صارم قوانين الهجرة، التي لا تجيز تجديد تصاريح اﻹقامة التي مدتها ٣٠ يوما إلا مرة واحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus