"نقل التكنولوجيات الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • transfer of new technologies
        
    • transferring new technologies
        
    The challenge will be whether the investment in new plants will be friendly to the environment, through the transfer of new technologies from developed countries, or will mean more obstacles to sustainable development. UN ويتمثل التحدي فيما إذا كان الاستثمار في المحطات الجديدة لن يكون ضارا بالبيئة، من خلال نقل التكنولوجيات الجديدة من البلدان المتقدمة النمو ، أم أنه سيعني قيام المزيد من العقبات أمام التنمية المستدامة.
    It was argued that this has resulted in a duplication of efforts, decreased efficiency, and led to a slow-down in the transfer of new technologies to the users. UN وقيل إن ذلك أدى إلى ازدواجية الجهود المبذولة، وتناقص الكفاءة وأدى إلى تباطؤ نقل التكنولوجيات الجديدة إلى الجهات المستفيدة.
    It was argued that this has resulted in a duplication of efforts, decreased efficiency, and led to a slow-down in the transfer of new technologies to the users. UN وقيل إن ذلك أدى إلى ازدواجية الجهود المبذولة، وتناقص الكفاءة وأدى إلى تباطؤ نقل التكنولوجيات الجديدة إلى الجهات المستفيدة.
    The Ministry of Health will also require United Nations assistance in the transfer of new technologies and the introduction of information management systems, as well as the establishment of standards, preparation of health legislation and introduction of quality control measures. UN وستحتاج وزارة الصحة ايضا إلى مساعدة اﻷمم المتحدة في نقل التكنولوجيات الجديدة وإدخال نظم إدارة المعلومات، وكذلك وضع المعايير وإعداد التشريعات الصحية واﻷخذ بتدابير مراقبة الجودة.
    14. transferring new technologies and upgrading production systems is an essential component of the IPs for Burkina Faso, Guinea, Rwanda, Uganda and United Republic of Tanzania. UN 14- يعتبر نقل التكنولوجيات الجديدة ورفع مستوى الإنتاج عنصرين أساسيين في البرامج المتكاملة الموجهة إلى كل من أوغندا وبوركينا فاسو وجمهورية تنـزانيا المتحدة ورواندا وغينيا.
    South-South cooperation can also provide new opportunities for mutual learning in agriculture, in addition to the transfer of new technologies, by focusing on economic cooperation, agribusiness, family farming, scientific research and innovation. UN ويمكن أن يوفر التعاون بين بلدان الجنوب أيضا فرصاً جديدة للتعلم المتبادل في مجال الزراعة، إضافة إلى نقل التكنولوجيات الجديدة من خلال التركيز على التعاون الاقتصادي، والأعمال التجارية الزراعية، والزراعة الأسرية، والبحث العلمي، والابتكار.
    “(e) Technical cooperation in the areas of transfer of new technologies in production processes and training for technical, managerial and commercial staff of developing countries are of paramount importance for quality improvements in the commodity sector; UN " )ﻫ( أن التعاون التقني في مجالي نقل التكنولوجيات الجديدة في عمليات اﻹنتاج وتدريب موظفي البلدان النامية التقنيين واﻹداريين والتجاريين يتسم بأهمية فائقة لتحقيق تحسينات نوعية في قطاع السلع اﻷساسية؛
    (f) Technical cooperation in the areas of transfer of new technologies in production processes and training for technical, managerial and commercial staff of developing countries are of paramount importance for quality improvements in the commodity sector; UN )و( أن التعاون التقني في مجالي نقل التكنولوجيات الجديدة في عمليات اﻹنتاج وتدريب موظفي البلدان النامية التقنيين واﻹداريين والتجاريين يتسم بأهمية فائقة لتحقيق تحسينات نوعية في قطاع السلع اﻷساسية؛
    (f) Technical cooperation in the areas of transfer of new technologies in production processes and training for technical, managerial and commercial staff of developing countries is of paramount importance for quality improvements in the commodity sector; UN )و( أن التعاون التقني في مجالي نقل التكنولوجيات الجديدة في عمليات اﻹنتاج وتدريب موظفي البلدان النامية التقنيين واﻹداريين والتجاريين يتسم بأهمية فائقة لتحقيق تحسينات نوعية في قطاع السلع اﻷساسية؛
    " (f) Strengthening technical cooperation in the areas of transfer of new technologies and know-how in production processes and training for technical, managerial and commercial staff in developing countries is of paramount importance for quality improvements in the commodity sector; UN " (و) تعزيز التعاون التقني في مجالي نقل التكنولوجيات الجديدة والدراية في عمليات الإنتاج وتدريب الموظفين التقنيين والإداريين والتجاريين في البلدان النامية، وهو عامل يتسم بأهمية فائقة في تحقيق تحسينات نوعية في قطاع السلع الأساسية؛
    (f) Strengthening technical cooperation in the areas of transfer of new technologies and know-how in production processes and training for technical, managerial and commercial staff in developing countries is of paramount importance for quality improvements in the commodity sector; UN (و) يعتبر تعزيز التعاون التقني في مجالي نقل التكنولوجيات الجديدة والدراية في عمليات الإنتاج وتدريب الموظفين التقنيين والإداريين والتجاريين في البلدان النامية عاملا ذا أهمية فائقة في تحقيق تحسينات نوعية في قطاع السلع الأساسية؛
    This can only be realized with industrialized economies promoting and transferring new technologies in the area of " green " chemistry and renewable energy. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا إذا قامت الاقتصادات الصناعية بتشجيع نقل التكنولوجيات الجديدة في مجال الكيمياء " الخضراء " والطاقة المتجددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus