"نقل التكنولوجيا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology transfer in
        
    • transfer of technology in
        
    • technology transfer into
        
    • technology transfer for
        
    • technology transfer within
        
    • to technology transfer
        
    • technology transfer of the
        
    • transfer of technology within
        
    • technology transfers
        
    The effectiveness of technology transfer in the Asian region was often circumscribed by the capacity of beneficiary States to manage it at the county level. UN إن فعالية نقل التكنولوجيا في المنطقة اﻵسيوية كثيراً ما تقيدها قدرة الدول المستفيدة على إدارته على الصعيد القطري.
    The Committee felt that the component of technology transfer in GEF-supported projects was not adequate. UN وأعربت اللجنة عن شعورها بأن عنصر نقل التكنولوجيا في المشاريع التي يدعمها المرفق غير كاف.
    There is thus an increasing demand for technology transfer in the form of training of personnel from developing countries. UN وبالتالي فإن هناك طلبا متزايدا على نقل التكنولوجيا في شكل تدريب للعاملين من هذه البلدان.
    The transfer of technology in development partnerships should respect the right of everyone to benefit from scientific progress and its applications. UN وينبغي أن يحترم نقل التكنولوجيا في إطار الشراكات الإنمائية حق كل شخص في الاستفادة من التقدم العلمي وتطبيقاته.
    Consequently, it can reasonably be expected to facilitate the transfer of technology in the future. UN ونتيجة لذلك، يتوقع لها بصورة معقولة أن تكون قادرة على تيسير نقل التكنولوجيا في المستقبل.
    FDI, particularly in the manufacturing sector, could help increase the level of technology transfer in these countries. UN ويمكن للاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما في قطاع الصناعة، أن يساعد في رفع مستوى نقل التكنولوجيا في هذه البلدان.
    technology transfer in the context of DLDD/SLM increasingly understood through a number of initiatives UN تحسَّن فهم نقل التكنولوجيا في سياق التصحر وتدهور الأراضي والجفاف بفضل عدد من المبادرات
    In this regard, the Republic of Korea believes that manufacture under foreign licence can successfully replace technology transfer in the scope of the treaty. UN وفي هذا الصدد، تعتقد جمهورية كوريا أن التصنيع بموجب رخصة أجنبية يمكن أن يحل بنجاح محل نقل التكنولوجيا في نطاق المعاهدة.
    The first would promote technology transfer in the region by connecting major scientific players with local economies. UN وأولى هذه المبادرات هي تعزيز نقل التكنولوجيا في المنطقة عن طريق ربط الجهات العلمية الرئيسية مع الاقتصادات المحلية.
    It is also important to facilitate technology transfer in key sectors such as agriculture, health, climate change and renewable energy. UN ومن المهم أيضا تيسير نقل التكنولوجيا في القطاعات الرئيسية مثل الزراعة والصحة وتغير المناخ والطاقة المتجددة.
    Policies towards technology transfer in an era of changing economic structure UN سياسات موجهة نحو نقل التكنولوجيا في عصر يتسم بهيكل اقتصادي متغير
    Other articles of the Agreement recognize developing countries' need for technology transfer in services, their need for technical assistance, and other issues of direct relevance to them. UN وتسلم مواد أخرى من الاتفاق بحاجة البلدان النامية الى نقل التكنولوجيا في مجال الخدمات ولحاجتها للمساعدة التقنية وبمسائل أخرى ذات صلة مباشرة بهما.
    54. The role of technology transfer in the post-2015 agenda must also be decided. UN 54 - وانتقلت إلى نقطة أخرى فقالت إنه لا بد من تحديد الدور الذي يؤديه نقل التكنولوجيا في إطار خطة ما بعد عام 2015.
    The Republic of Korea promotes the improvement of adaptation measures in Asia, provides financial assistance and technology transfer in the form of bilateral and multilateral assistance, and offers solutions for green growth. UN وتشجع جمهورية كوريا تحسين التدابير المتعلقة بالتكيف في آسيا وتقدم المساعدة المالية وخدمات نقل التكنولوجيا في شكل الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف، وتوفر حلولاً خاصة بالنمو الأخضر.
    70. Over USD 6 billion was allocated to facilitate technology transfer in each year of the reporting period with a slight decrease in 2011. UN 70- خُصّص ما يزيد على 6 مليارات دولار لتيسير نقل التكنولوجيا في كل سنة من فترة الإبلاغ، مع انخفاض طفيف في عام 2011.
    Thus, there is an increasing demand for the transfer of technology in the form of training personnel from developing countries. UN وبالتالي ، فان هنالك طلبا متزايدا على نقل التكنولوجيا في شكل تدريب الموظفين المنتمين الى البلدان النامية .
    Mr. Lehmann noted that transfer of technology in the CBD includes technology protected by intellectual property rights and must be implemented in accordance with international law. UN ولاحظ السيد ليهمان أن نقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي يتضمن التكنولوجيا المشمولة بحماية حقوق الملكية الفكرية ويجب تنفيذها وفقاً للقانون الدولي.
    In addition, some delegations raised questions concerning the reflection of issues of transfer of technology in the overall programme of work of UNCTAD. UN وإضافة إلى ذلك، أثار بعض الوفود تساؤلات بشأن تجسيد قضايا نقل التكنولوجيا في برنامج العمل الإجمالي للأونكتاد.
    `to integrate technology transfer into national policies' UN `إدماج نقل التكنولوجيا في السياسات الوطنية`
    80. Asia reported over USD 3.5 billion allocated to facilitate technology transfer for both 2010 and 2011, with a slightly increasing trend within the reporting cycle. UN 80- أفادت آسيا بأنه قد خُصص ما يزيد على 3.5 مليار دولار لتيسير نقل التكنولوجيا في عامي 2010 و2011، واقترن ذلك باتجاه تصاعدي طفيف خلال جولة الإبلاغ.
    The indicator provides a measure of the financial allocations and initiatives which have facilitated technology transfer within the framework of international cooperation. UN يتيح المؤشر قياس المخصصات والمبادرات المالية التي يسّرت نقل التكنولوجيا في إطار التعاون الدولي.
    They are closely linked to technology transfer activities in producing enterprises and to higher education activities. UN وهي مرتبطة ارتباطا وثيقا بأنشطة نقل التكنولوجيا في المشاريع الانتاجية وبأنشطة التعليم العالي.
    review the status of technology transfer and the need for technology transfer of the mentioned countries; UN (ب) استعراض وضع نقل التكنولوجيا والحاجة إلى نقل التكنولوجيا في البلدان المذكورة؛
    At the same time, the ramifications for intellectual property of a patents bank would need to be reconciled with the ongoing debate on the transfer of technology within the World Trade Organization, as discussed below. UN وفي الوقت نفسه، يتعين التوفيق بين التداعيات المترتبة على الملكية الفكرية لبنوك براءات الاختراع والنقاش الجاري بشأن نقل التكنولوجيا في إطار منظمة التجارة العالمية، على النحو المبين أدناه.
    - technology transfers on conventional weapons UN - عمليات نقل التكنولوجيا في مجال اﻷسلحة التقليدية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus