We do not know the reason for the transfer of prisoners. | Open Subtitles | لا نعلم ما هي الأسباب التي بسسببها سيتم نقل السجناء |
The Human Rights Commission, however, expressed its serious concern at the transfer of prisoners to a foreign country, which would detach them from family ties. | UN | غير أن قسم حقوق الإنسان أعرب عن قلق بالغ إزاء نقل السجناء إلى بلد أجنبي، لما ينطوي عليه ذلك من بتر أواصرهم العائلية. |
:: transfer of prisoners to a third country in the region | UN | :: نقل السجناء إلى بلد ثالث من بلدان المنطقة |
:: Adopt appropriate measures to formalize prisoner transfer practices. | UN | :: اعتماد تدابير ملائمة لإضفاء الطابع الرسمي على ممارسات نقل السجناء. |
The possibility for transferring prisoners from the prosecuting State for imprisonment in a third State would be one important way of burden-sharing. | UN | وستشكل إمكانية نقل السجناء من الدولة التي أجرت المحاكمة لسجنهم في دولة أخرى سبيلا من السبل المهمة لتقاسم الأعباء. |
The transfer of prisoners from detention centres to the courts continues to be problematical. | UN | ومن المشاكل المستمرة مسألة نقل السجناء من مراكز الاعتقال إلى المحاكم. |
The families also complained of the frequent transfer of prisoners in Israel, which made family visits difficult. | UN | وشكت اﻷسر أيضا من كثرة نقل السجناء في اسرائيل، اﻷمر الذي يتسبب في صعوبة زيارات اﻷسر. |
The transfer of prisoners Act, 1993, provides for the transfer of persons who have been convicted and sentenced to imprisonment for criminal offences. | UN | يكفل قانون نقل السجناء لسنة 1993 نقل الأشخاص الذين أدينوا في جرائم جنائية وحكم عليهم بالسجن. |
Botswana has not concluded agreements or laws on the transfer of prisoners. | UN | بوتسوانا لم تبرم اتفاقات أو تسنّ قوانين بشأن نقل السجناء. |
In two countries, legislation on the transfer of prisoners had been adopted but had not yet entered into force. | UN | واعتُمدت في بلدين تشريعات بشأن نقل السجناء ولكنها لم تدخل بعد حيز النفاذ. |
The Repatriation of Prisoners Act 1984 governs the transfer of prisoners into and out of the UK. | UN | ينظِّم قانون إعادة توطين السجناء لسنة 1984 نقل السجناء إلى داخل المملكة المتحدة وخارجها. |
There has been no experience in the transfer of prisoners for providing testimony or evidence. | UN | ولم تسجل أي تجربة في نقل السجناء للإدلاء بشهادة أو تقديم أدلّة. |
:: Consider establishing a prisoner transfer law. | UN | :: النظر في وضع قانون نقل بشأن نقل السجناء. |
The review would thus indicate the UK to be in compliance with the discretionary provisions on prisoner transfer in Article 45. | UN | ومن ثم فإنَّ الاستعراض يبيِّن أنَّ المملكة المتحدة ممتثلة للأحكام الاختيارية بشأن نقل السجناء الواردة في المادة 45. |
No statistics were available on the number of prisoner transfer cases. | UN | ولم توجد إحصاءات حول عدد حالات نقل السجناء. |
Underlining the importance of the rule of law, she called upon the Government to speed up the process of transferring prisoners to State-controlled detention centres, and to resolve the Tawergha issue. | UN | وإذ شددت على أهمية سيادة القانون، طلبت إلى الحكومة الإسراع بعملية نقل السجناء إلى مراكز الاحتجاز التي تخضع لسلطة الدولة، وإيجاد تسوية لقضية تاورغاء. |
Underlining the importance of the rule of law, she called upon the Government to speed up the process of transferring prisoners to State-controlled detention centres and to resolve the Tawergha issue. | UN | وإذ شددت على أهمية سيادة القانون، طلبت إلى الحكومة الإسراع بعملية نقل السجناء إلى مراكز الاحتجاز التي تخضع لسلطة الدولة، وإيجاد تسوية لقضية تاورغاء. |
The relatives complained of frequent transfers of prisoners in Israel which made family visits even more difficult. | UN | وقد أعرب أقارب السجناء عن تذمّرهم من تكرّر حالات نقل السجناء في اسرائيل بشكل يزيد من صعوبة الزيارات العائلية. |
The only vehicles that entered the facility near that time were prisoner transport vehicles. | Open Subtitles | السيّارات الوحيدة التي دخلت المُنشأة قرب ذلك الوقت كانت مركبات نقل السجناء. |
The prison transport van that Pulpo escaped in was found six blocks from the district. | Open Subtitles | شاحنة نقل السجناء التي هرب بها (بولبو) تم العثور عليها بعد 6 مباني من هنا. |
A national interagency protocol has been developed to reduce instances of age mixing when transporting prisoners. | UN | ووضع بروتوكول وطني مشترك بين الوكالات لتخفيض حالات الاختلاط عند نقل السجناء من أعمار مختلفة. |
70. Switzerland noted that the role of Romania in secret detention centres or prisoner transfers had not been clarified in investigations. | UN | 70- ولاحظت سويسرا أن دور رومانيا في مراكز الاحتجاز السرية أو عمليات نقل السجناء السرية لم يوضح في التحقيقات. |
Lastly, it would be useful to have information about the fire that had ravaged a prison where persons with mental disabilities were being held, and about the implementation of the memorandum of understanding with the Entities on the transfer of inmates with mental disorders. | UN | واستعلم السيد أوفلاهرتي أخيراً عن الحريق الذي أتى على مؤسسة عقابية كانت تؤوي معوقين عقلياً، وعن تنفيذ بروتوكول الاتفاق المبرم مع الكيانات من أجل نقل السجناء المصابين باضطرابات عقلية. |
Every effort is made to prevent overcrowding: transfers of inmates and opening of a low risk hostel for males. | UN | اتُخذت جميع الإجراءات اللازمة لمعالجة مسألة الاكتظاظ: نقل السجناء إلى أماكن أخرى، وافتتاح مركز لإيواء الرجال قليلي الخطورة. |
The Government of the United Republic of Tanzania provides home security to the judges and the Registrar. The host Government also provides outside security at the detention facility and in the transportation of prisoners and witnesses under the company and supervision of the United Nations security personnel. | UN | وتوفر حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة خدمات اﻷمن لمنازل القضاة والمسجل، كما تكفل الحكومة المضيفة خدمات اﻷمن الخارجي لمرفق الاحتجاز وفي عمليات نقل السجناء والشهود بمصاحبة وإشراف موظفي اﻷمن باﻷمم المتحدة. |