"نقل السلطات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • transfer of powers from
        
    • the devolution of powers from
        
    :: Financing mechanisms are put in place to ensure implementation of transfer of powers from central to local level UN :: وضع آليات تمويل لكفالة تنفيذ نقل السلطات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي
    :: Financing mechanisms are put in place to ensure implementation of transfer of powers from central to local level UN :: وضع آليات تمويل لكفالة تنفيذ نقل السلطات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي.
    :: Financing mechanisms are put in place to ensure implementation of transfer of powers from central to local level UN :: وضع آليات تمويل لكفالة تنفيذ نقل السلطات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي
    :: Financing mechanisms are put in place to ensure implementation of transfer of powers from central to local level UN :: وضع آليات تمويل لكفالة تنفيذ نقل السلطات من المستوى المركزي إلى المستوى المحلي
    the devolution of powers from the central Government to local district councils continued to enhance increased political participation in governance and the promotion of human rights in local districts and at the community level. UN واستمر نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى مجالس المقاطعات المحلية في تعزيز زيادة المشاركة السياسية في الحكم وتعزيز حقوق الإنسان في المقاطعات المحلية وعلى صعيد المجتمع المحلي.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end with a referendum between 2013 and 2018, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وبدأ نقل السلطات من فرنسا عام 2000 ومن المقرر أن ينتهي بواسطة استفتاء يجري خلال الفترة ما بين عامي 2013 و 2018، وهو استفتاء سيختار فيه الإقليم إما الاستقلال التام أو شكلا من أشكال الدولة المرتبطة.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000 وسينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ عند ذلك، سيقرر الإقليم أن يختار الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة المرتبطة.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000 وسينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ عند ذلك، سيقرر الإقليم أن يختار الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة المرتبطة.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000، ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة التي تربطها علاقات بفرنسا.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000 ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ عند ذلك، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة المرتبطة.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000 ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة المرتبطة.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end within 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وبدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000، ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو شكلا من أشكال الدولة ترتبط فيه بفرنسا.
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end within 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وبدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000، ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو شكلا من أشكال الدولة المرتبطة.
    " Decentralisation is usually referred to as the transfer of powers from central government to lower levels in a political-administrative and territorial hierarchy (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999). UN " غالبـا ما يشار إلى اللامركزية على أنها نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى مستويات أدنـى في هيكل هرمي سياسي - إداري وإقليمي (Crook and Manor 1998, Agrawal and Ribot 1999).
    The restructuring of UNFPA is a complex devolution combining deconcentration (a term which in a governmental context refers to the process by which the agents of central government control are relocated and geographically dispersed) and decentralization (a term which in a governmental context refers to the transfer of powers from central government to lower levels in a political-administrative and territorial hierarchy). UN 54 - وتعد عملية إعادة هيكلة صندوق الأمم المتحدة للسكان عملية أيلولة معقدة تجمع بين عدم إزالة التركيز (وهو مصطلح يشير في السياق الحكومي إلى عملية يتم فيها إعادة توزيع عملاء الرقابة للحكومة المركزية وتشتيتهم جغرافيا) واللامركزية (وهو مصطلح يشير في السياق الحكومي إلى نقل السلطات من الحكومة المركزية إلى المستويات الدنيا في تسلسل سياسي وإداري وقطاعي).
    In some cases, a port law was enacted first, as in Brazil; in other countries, a general law such as the devolution of powers from the federal level to states was used. UN وفي بعض الحالات، تم قبل كل شيء سن قانون للموانئ، كما هو الحال في البرازيل؛ وفي بلدان أخرى، استُخدم قانون عام مثل نقل السلطات من المستوى الاتحادي إلى مستوى الولايات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus