"نقل الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy transport
        
    • energy transportation
        
    • transportation of energy
        
    • power transmission
        
    • energy transmission
        
    • energy transfer
        
    • energy transit
        
    • transfer of energy
        
    • deliver power
        
    • power lines
        
    • transit of energy
        
    energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. UN وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز.
    energy transport interconnections would be supported, both at the subregional and regional levels, particularly in electricity and gas. UN وسوف تدعم وصلات نقل الطاقة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي ولا سيما في مجالي الكهرباء والغاز.
    The consideration of diversification of energy transportation routes provides an opportunity for international cooperation. UN ومن شأن النظر في تنويع طرق نقل الطاقة أن يوفر فرصا للتعاون الدولي.
    transportation of energy can lead to oil spills, marine pollution and other accidental releases. UN وقد يؤدي نقل الطاقة إلى انسكاب النفط، والتلوث البحري وغير ذلك من الحوادث العرضية ﻹطلاق الملوثات.
    The Bank is active in supporting programmes in the field of energy, covering such areas as the construction of hydroelectric plants, oil and gas pipelines, electric power transmission systems, urban and rural electrification, and other projects for increasing the region's energy supply. UN وينشط المصرف أيضا، في دعم برامج الطاقة التي تشمل مجالات من قبيل بناء معامل توليد الطاقة الكهربائية الهيدرولية، وأنابيب النفط والغاز، وشبكات نقل الطاقة الكهربائية، وكهربة المناطق الحضرية والريفية، وغير ذلك من المشاريع الرامية الى زيادة امدادات الطاقة في المنطقة.
    Discussions covered energy transmission and supply, gas supply and possibilities for cooperation concerning Belgrade's offers of unconditional supply of free electricity to Kosovo and bill collection in some areas. UN وغطت المناقشات نقل الطاقة والإمدادات ، وإمدادات الغاز واحتمالات التعاون المتعلقة بعروض بلغراد الخاصة بالإمداد غير المشروط للكهرباء مجانا لكوسوفو وتحصيل الفواتير في بعض المناطق.
    Which controls the energy transfer. Throwing it out each time it's activated. Open Subtitles الذي يسيطر على نقل الطاقة ويخرجها كلّ مرة ينشّط
    I believe that the time has come to start developing concrete measures on the resolution of energy transport issues. UN وإنني أؤمن بأن الوقت قد حان للبدء في وضع تدابير ملموسة بشأن حل مسائل نقل الطاقة.
    Finally, Paraguay indicated that access to energy transport facility capacity that was available for transit use should be non-discriminatory. UN وأخيرا، أشارت باراغواي إلى أن الاستفادة من قدرات مرافق نقل الطاقة المتاحة لأغراض العبور ينبغي أن تكون غير تمييزية.
    48. His delegation also supported the initiative by Belarus to organize a thematic debate on energy efficiency and energy conservation technologies and new and renewable sources of energy during the current session and the proposal of Turkmenistan to convene an international conference on energy transport security. UN 48 - وأردف قائلاً إن وفده يؤيد أيضاً المبادرة التي قدمتها بيلاروس لتنظيم مداولة موضوعية حول تكنولوجيا الكفاءة في استخدام الطاقة وتكنولوجيا الحفاظ على الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة أثناء الدورة الحالية ويؤيد اقتراح تركمانستان لعقد مؤتمر دولي بشأن أمن نقل الطاقة.
    To that end, we must develop an appropriate international legal framework and effective partnership mechanisms, including for the protection of energy transportation systems. UN ولبلوغ تلك الغاية، علينا أن نطور إطاراً قانونيا دوليا ملائما، وآليات مشاركة فعالة، بما في ذلك حماية نظُم نقل الطاقة.
    However, because energy transportation is capacity-restricted and energy is more difficult to store, the time and uninterrupted flow aspects matter. UN غير أن الجوانب المتعلقة بالوقت وعدم انقطاع التدفق تتسم بالأهمية، لأن قدرات نقل الطاقة مقيدة ولأن تخزين الطاقة أصعب.
    :: Extension of national energy transportation grids into regional networks, which would allow power pooling and improved oil and gas shipping; UN :: توسيع نطاق شبكات نقل الطاقة بحيث تدمج في الشبكات الإقليمية، الأمر الذي سيسمح بالاستخدام الجماعي للطاقة وتحسين نقل النفط والغاز؛
    The Assembly recognized the need for extensive international cooperation to promote the reliable transportation of energy to international markets through pipelines and other transportation systems. UN وسلمت الجمعية بضرورة تكثيف التعاون الدولي من أجل تعزيز نقل الطاقة إلى الأسواق الدولية بصورة موثوق بها عن طريق خطوط الأنابيب ونظم النقل الأخرى.
    They facilitate the conveyance or transportation of energy through their jurisdictions and into that of other countries, through pipelines, transmission lines, rail or ship. UN فهي تيسّر توصيل الطاقة أو نقلها عبر الأراضي الخاضعة لولاياتها ثم إلى تلك الخاضعة لولايات بلدان أخرى، عن طريق خطوط الأنابيب أو خطوط نقل الطاقة أو السكك الحديدية أو السفن.
    2. Recognizes the need for extensive international cooperation in determining ways of ensuring the reliable transportation of energy to international markets through pipelines and other transportation systems; UN 2 - تسلّم بضرورة تكثيف التعاون الدولي لتحديد سبل كفالة موثوقية نقل الطاقة إلى الأسواق الدولية عن طريق خطوط الأنابيب وسواها من نظم النقل؛
    31. It is recommended that special emphasis be placed on efficiency improvements in power transmission and distribution systems. UN ٣١ - ويوصى بايلاء تركيز خاص على تحسين كفاءة شبكات نقل الطاقة الكهربائية وتوزيعها.
    Large grid-scale power transmission is essential, especially in those regions where electricity demand growth is located away from the most abundant renewable resources. UN ويُعد نقل الطاقة على نطاق واسع ضروريا، وخاصة في المناطق التي يكون نمو الطلب على الكهرباء فيها بعيدا عن معظم موارد الطاقة المتجددة الوفيرة.
    Relatively few, however, report taking action to improve the efficiency of existing power generation, to promote least cost planning/integrated resource planning in this sector, or to address emissions from energy transmission and distribution. UN ولا يشير إلا عدد قليل نسبياً من اﻷطراف في التقارير المقدمة الى إجراءات خاصة بتحسين كفاءة التوليد الحالي للطاقة الكهربائية من خلال تشجيع التخطيط القائم على التكلفة اﻷدنى/التخطيط المتكامل للموارد في هذا القطاع أو بمعالجة الانبعاثات الناتجة عن نقل الطاقة وتوزيعها.
    C40 energy transfer technologies 7 UN جيم 40 تكنولوجيات نقل الطاقة 7
    Cross-border energy transit - the transit of energy through intermediate countries - was also discussed. UN كما نوقش نقل الطاقة عبر حدود بلدان وسيطة.
    The transfer of energy to the firing is a process very unstable, Open Subtitles نقل الطاقة إلى إطلاق النار هي عملية غير مستقرة للغاية
    Parabolic trough systems have demonstrated their capability to deliver power reliably to the grid. UN وقد برهنت النظم التي تستخدم اﻷطباق المكافئة المقطع على قدرتها على نقل الطاقة الى الشبكة بصورة يعتد بها.
    Some (Austria, Canada, Germany, Switzerland, United States) outlined the effects of frequent storms on individual sectors of the economy and on infrastructure such as dams, power lines and transportation. UN وأشارت بعض الأطراف (ألمانيا وسويسرا وكندا والنمسا والولايات المتحدة) إلى آثار العواصف الكثيرة على قطاعات الاقتصاد المفردة وعلى الهياكل الأساسية مثل السدود وخطوط نقل الطاقة والنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus