"نقل الملفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • file transfer
        
    • transfer of files
        
    • FTP
        
    • file transfers
        
    25. Electronic file transfer via the Internet is also used in delayed transmission of the programme to partner stations. UN 25 - كما يُستخدم نقل الملفات إلكترونيا عبر الإنترنت في التحويل المتأخر للبرنامج الإذاعي إلى المحطات الشريكة.
    We have also extended the reach of the web to radio, using FTP (file transfer protocol) to make high-quality digital audio files of our radio programmes available to radio stations. UN كما قمنا بتوسيع نطاق الإنترنت بحيث أصبح يشمل الإذاعة، وذلك باستخدام نظام نقل الملفات من أجل إتاحة ملفات سمعية رقمية فائقة الجودة عن برامجنا الإذاعية للمحطات الإذاعية.
    63. UN file transfer protocol DPI UN بروتوكول نقل الملفات بالأمم المتحدة UN FTP
    8.123 An estimate of $67,400, reflecting a reduction of $158,400, is proposed for temporary assistance to maintain the database and overtime requirements to supervise the transfer of files to the electronic medium. UN ٨-٣٢١ يقترح رصد مبلغ قدره ٠٠٤ ٧٦ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٠٠٤ ٨٥١ دولار، للمساعدة المؤقتة لصيانة قاعدة البيانات والاحتياجات من العمل اﻹضافي لﻹشراف على نقل الملفات إلى الوسائط اﻹلكترونية.
    8.123 An estimate of $67,400, reflecting a reduction of $158,400, is proposed for temporary assistance to maintain the database and overtime requirements to supervise the transfer of files to the electronic medium. UN ٨-٣٢١ يقترح رصد مبلغ قدره ٠٠٤ ٧٦ دولار، يمثل انخفاضا قدره ٠٠٤ ٨٥١ دولار، للمساعدة المؤقتة لصيانة قاعدة البيانات والاحتياجات من العمل اﻹضافي لﻹشراف على نقل الملفات إلى الوسائط اﻹلكترونية.
    Dedicated FTP sites exist at Headquarters and at the United Nations Office at Geneva. UN وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Further benefits achieved through Customs automation include improved reporting, control of file transfers, automatic reconciliation of Customs declarations, and compliance testing of bank files. UN كما تشمل فوائد الأتمتة الجمركية تحسين الإبلاغ ومراقبة نقل الملفات والتنسيق الآلي لاستمارات الإقرار الجمركي واختبار مطابقة الملفات المصرفية.
    Recently, both networks, as well as Radio and Television Hong Kong, have begun receiving transmissions of United Nations radio programmes through the medium of electronic file transfer, with excellent results. UN ومؤخرا، بدأت كلتا الشبكتين، باﻹضافة إلى إذاعة وتليفزيون هونغ كونغ، استقبال برامج إذاعة اﻷمم المتحدة بواسطة نقل الملفات اﻹلكترونية، مُحرزة نتائج ممتازة.
    Information was also sought about the feasibility of using file transfer protocol (FTP) sites at duty stations other than Headquarters and the United Nations Office at Geneva. UN وطلبت معلومات أيضا عن جدوى استخدام مواقع بروتوكول نقل الملفات في مراكز العمل الأخرى بخلاف المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Photographs in high resolution format are sent via file transfer protocol to the media and other regular users and they are also posted on the United Nations web site. UN وتبعث الصور في أشكال عالية التحليل عن طريق بروتوكول نقل الملفات إلى وسائط الإعلام والمستخدمين المنتظمين الآخرين، كما تعرض أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    During the general debate in 2003, 1,086 high-resolution photographs were downloaded from the file transfer protocol server by users in 31 different countries. UN وقد تم أثناء المناقشة العامة لعام 2003 نقل 086 1 صورة عالية التحليل من حاسوب بروتوكول نقل الملفات بواسطة المستخدمين في 31 بلدا مختلفا.
    Available to all staff members in the Secretariat. enhanced software for scripting and automation of file transfer will be available by 2005. UN متاحة لجميع موظفي الأمانة العامة وسيصبح بالإمكان ابتداء من عام 2005 نقل الملفات والنصوص تلقائيا بالاستعانة ببرامجيات حاسوبية محسنة تفي بهذا الغرض.
    28. file transfer services may or may not collect subscriber information in logs, depending on the implementation. UN 28- ويجوز أن تجمّع خدمات نقل الملفات المعلومات الخاصة بالمشترك في سجلات، أو قد لا يجوز ذلك، رهنا بالتنفيذ.
    The Conference Services Division, for example, is now connected to the Internet, allowing for file transfer to other duty stations and conference centres and for access to databases, such as terminology glossaries. UN وشعبة خدمات المؤتمرات بالمكتب متصلة، على سبيل المثال بشبكة " إنترنت " ، مما يسمح ﺑ " نقل الملفات " إلى سائر مواقع العمل ومراكز المؤتمرات، وكذلك بالوصول إلى قواعد البيانات، من قبيل مسارد المصطلحات.
    Following the session, United Nations Radio's FTP (file transfer protocol), general guidelines and script guidelines for UNiFeed, and some other relevant documents, were distributed to all the information centres in the region. UN وفي أعقاب هذه الدورة، وزع على جميع المراكز الإعلامية في المنطقة كل من بروتوكول نقل الملفات لإذاعة الأمم المتحدة، والمبادئ التوجيهية العامة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالكتابة للشبكة الإخبارية التابعة لتلفزيون الأمم المتحدة، وبعض الوثائق الأخرى ذات الصلة.
    The file transfer coordinates for news photos are: Host name/address: FTP.un.org: User ID: nmdphoto; Password: S$futy! UN وإحداثيات نقل الملفات الحاوية على الصور الجديدة: اسم/عنوان الموقع المضيف ftp.un.org وهوية المستعمل nmdphoto؛ وكلمة السر: S$futy!.
    file transfer ready. Open Subtitles نقل الملفات جاهزة.
    6.112 An estimate of $213,200 is proposed for temporary assistance to clear the data in the newly converted database ($201,200) and overtime requirements ($12,000) to supervise the transfer of files to the electronic medium. UN ٦-١١٢ يقترح مبلغ يقدر ﺑ ٢٠٠ ٢١٣ دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة ﻹجازة البيانات المدرجة في قاعدة البيانات المُحولة حديثا )٢٠٠ ٢٠١ دولار( واحتياجات العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢ دولار( لﻹشراف على نقل الملفات إلى الوسائط اﻹلكترونية.
    6.112 An estimate of $213,200 is proposed for temporary assistance to clear the data in the newly converted database ($201,200) and overtime requirements ($12,000) to supervise the transfer of files to the electronic medium. UN ٦-١١٢ يقترح مبلغ يقدر ﺑ ٢٠٠ ٢١٣ دولار لتغطية تكاليف المساعدة المؤقتة المقدمة ﻹجازة البيانات المدرجة في قاعدة البيانات المُحولة حديثا )٢٠٠ ٢٠١ دولار( واحتياجات العمل اﻹضافي )٠٠٠ ١٢ دولار( لﻹشراف على نقل الملفات إلى الوسائط اﻹلكترونية.
    107.94 Ensure that all the courts and the prosecutors' offices of various entities take adequate measures to support and protect witnesses, in order to avoid the transfer of files to these entities resulting in impunity, particularly in cases of sexual violence (Belgium); UN 107-94 ضمان أن تتخذ جميع المحاكم ومكاتب المدعين العامين في مختلف الكيانات تدابير مناسبة لدعم الشهود وحمايتهم لتفادي أن يؤدي نقل الملفات إلى هذه الكيانات إلى الإفلات من العقاب، ولا سيما في حالات العنف الجنسي (بلجيكا)؛
    Based just on what I've tapped into during his file transfers in the last half an hour, he's got enough connections to terror groups and suspect funds to keep homeland security busy for a long time. Open Subtitles استنادا فقط على ما كنت قد استغلالها خلال نقل الملفات في النصف الأخير ساعة، حصل على اتصالات كافية مع الجماعات الإرهابية والأموال المشبوهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus